Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehi,
ehi,
ehi,
ehi
Hey,
hey,
hey,
hey
Te
vedo
distratto,
ma
bello
mio
(bello
mio)
Ich
seh
dich
abgelenkt,
aber
hör
zu
(hör
zu)
Così
sei
del
gatto
So
bist
du
dran
Io
quello
che
ho
fatto
l'ho
fatto
io,
senza
alcun
inganno
Was
ich
getan
hab,
hab
ich
getan,
ohne
jeden
Betrug
Bono
fratelli',
che
sei
mi
fijo
Easy,
Bruder,
du
bist
mein
Junge
Solo
se
capisci
il
testo
io
ho
già
vinto
Allein
wenn
du
den
Text
verstehst,
hab
ich
schon
gewonnen
Guarda
pa'
come
rappo,
t'ho
già
visto
Schau,
Papa,
wie
ich
rappe,
ich
hab
dich
schon
durchschaut
Intanto
guarda
il
testo,
riga
dritto,
ehi
Inzwischen
schau
auf
den
Text,
bleib
auf
Spur,
hey
Corro
pe'
la
strada
con
i
soldi
dentro
alle
mutande
Ich
renne
durch
die
Straße
mit
dem
Geld
in
der
Unterhose
Fra',
l'ho
fatta
grossa
Bruder,
ich
hab's
richtig
verbockt
Poco
me
ne
importa,
io
penso
soltanto
alla
mia
mossa
Ist
mir
ziemlich
egal,
ich
denke
nur
an
meinen
nächsten
Zug
Vedi
de
sta
zitto,
non
fa
er
fijo
de
'na
mignotta
Sieh
zu,
dass
du
still
bist,
spiel
nicht
den
Hurensohn
Ehi,
dacce
'na
piotta
Hey,
gib
uns
'nen
Hunderter
Me
ricordo
quel
che
hai
fatto
la
volta
scorsa
Ich
erinnere
mich,
was
du
letztes
Mal
getan
hast
Quando
che
non
ero
un
cazzo
e
in
tasca
avevo
un
asso:
la
mia
unica
risorsa
Als
ich
ein
Nichts
war
und
ein
Ass
in
der
Tasche
hatte:
meine
einzige
Ressource
Ehi,
vuoi
le
prove?
Noi
niente
sissignore
(ehi)
Hey,
willst
du
Beweise?
Wir
kein
'Jawohl,
Herr!'
(hey)
Conto
le
ore,
sul
polso
voglio
un
Rolex
(seh)
Ich
zähle
die
Stunden,
am
Handgelenk
will
ich
'ne
Rolex
(yeah)
Ehi,
vuoi
le
prove?
Noi
niente
sissignore
(ehi)
Hey,
willst
du
Beweise?
Wir
kein
'Jawohl,
Herr!'
(hey)
Conto
le
ore,
sul
polso
voglio
un
Rolex
Ich
zähle
die
Stunden,
am
Handgelenk
will
ich
'ne
Rolex
Ecco
che
me
fermano
co'
n'attimo,
ma
c'ho
fatto
Da
halten
sie
mich
kurz
an,
aber
was
hab
ich
schon
gemacht?
Io
voglio
n'attico,
volo
in
alto
Ich
will
ein
Penthouse,
ich
fliege
hoch
Dopo
me
rilasso
se
non
c'ho
niente
appresso
Danach
entspann
ich
mich,
wenn
ich
nichts
dabeihabe
Nessun
compromesso,
io
mica
ce
parlo
Kein
Kompromiss,
mit
denen
rede
ich
doch
nicht
Questi
so
gli
insegnamenti
d'oro
come
il
fumo
Das
sind
die
goldenen
Lehren
wie
das
Hasch
Che
me
fumo
pure
la
mattina
quando
sto
a
digiuno,
te
lo
giuro
che
nessuno
me
lo
leva
il
mio
consumo
Das
ich
auch
morgens
rauche,
wenn
ich
nüchtern
bin,
ich
schwör
dir,
niemand
nimmt
mir
meinen
Konsum
weg
Se
me
mandi
all'aria
i
piani
sei
n'piagnone,
secco
vaffanculo!
Wenn
du
mir
die
Pläne
durchkreuzt,
bist
du
'ne
Heulsuse,
Alter,
fick
dich!
Ehi,
me
sveglio
ancora
per
le
8 ma
sto
cotto,
me
so
accorto
(ehi)
Hey,
ich
wach
immer
noch
gegen
8 auf,
aber
ich
bin
fertig,
hab's
gemerkt
(hey)
Fischio
per
dare
il
buongiorno,
fischio
e
sto
bene
col
mondo
Ich
pfeife,
um
guten
Morgen
zu
sagen,
ich
pfeife
und
bin
gut
drauf
mit
der
Welt
Rappo
d'abitudine,
voi
state
al
culmine
Ich
rappe
aus
Gewohnheit,
ihr
seid
am
Höhepunkt
Non
voglio
briciole,
che
ne
sai
tu
di
me
Ich
will
keine
Krümel,
was
weißt
du
schon
von
mir
Prima
in
piazza
solo
cruditè,
sto
'mbriaco,
guida
te
Früher
auf
dem
Platz
nur
Rohkost,
ich
bin
betrunken,
fahr
du
Non
capisco
quando
parli
Ich
versteh
nicht,
wenn
du
sprichst
Ehi,
vuoi
le
prove?
Noi
niente
sissignore
(ehi)
Hey,
willst
du
Beweise?
Wir
kein
'Jawohl,
Herr!'
(hey)
Conto
le
ore,
sul
polso
voglio
un
Rolex
(seh)
Ich
zähle
die
Stunden,
am
Handgelenk
will
ich
'ne
Rolex
(yeah)
Ehi,
vuoi
le
prove?
Noi
niente
sissignore
(ehi)
Hey,
willst
du
Beweise?
Wir
kein
'Jawohl,
Herr!'
(hey)
Conto
le
ore,
sul
polso
voglio
un
Rolex
Ich
zähle
die
Stunden,
am
Handgelenk
will
ich
'ne
Rolex
Seh,
ehi,
seh,
ehi
Yeah,
hey,
yeah,
hey
Dacce
i
sghei
(uh)
Gib
uns
die
Kohle
(uh)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.