Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Finiti I Giochi
Die Spiele sind vorbei
Ehi,
ehi,
ehi
Ehi,
ehi,
ehi
De
quello
che
dite
non
ce
frega
'n
cazzo
Was
ihr
sagt,
ist
uns
scheißegal
Famo
un
po'
come
ce
pare
Wir
machen's
ein
bisschen,
wie
wir
wollen
Ne
bevo
una
di
troppo,
poi
divento
un
altro
Ich
trinke
einen
zu
viel,
dann
werde
ich
ein
Anderer
Di
cose
serie
non
riesco
a
parlare
Über
ernste
Dinge
kann
ich
nicht
reden
Ehi,
de
quello
che
dite
non
ce
frega
'n
cazzo
Ehi,
was
ihr
sagt,
ist
uns
scheißegal
Famo
un
po'
come
ce
pare
(ehi)
Wir
machen's
ein
bisschen,
wie
wir
wollen
(ehi)
Ne
bevo
una
di
troppo,
poi
divento
un
altro
Ich
trinke
einen
zu
viel,
dann
werde
ich
ein
Anderer
Di
cose
serie
non
riesco
a
parlare
Über
ernste
Dinge
kann
ich
nicht
reden
Guardo
con
un
occhio,
me
so
alzato
storto
(eh)
Ich
schaue
mit
einem
Auge,
bin
schlecht
aufgewacht
(eh)
Guardame
nell'occhi
l'ansia
da
trasporto
(ehi)
Schau
mir
in
die
Augen,
die
Angst,
die
ich
mitschleppe
(ehi)
So'
finiti
i
giochi,
l'anni
me
li
scordo
(seh)
Die
Spiele
sind
vorbei,
die
Jahre
vergesse
ich
(seh)
So'
finiti
i
modi,
basta,
'n
te
sopporto
Die
Wege
sind
zu
Ende,
Schluss,
ich
ertrag'
dich
nicht
mehr
Vedo
il
tempo
che
scorre,
ricordo
serate
trascorse
(ehi)
Ich
sehe
die
Zeit
vergehen,
erinnere
mich
an
vergangene
Abende
(ehi)
Sopra
n'SH
a
fa
le
ronde
(ehi,
ehi)
Auf
'ner
SH
Runden
drehen
(ehi,
ehi)
Voglio
sta'
in
vacanza
al
mare
in
mezzo
alle
onde
Ich
will
im
Urlaub
am
Meer
sein,
mitten
in
den
Wellen
Ma
che
parli
a
fare
tanto
nessuno
risponde
Aber
was
redest
du,
es
antwortet
eh
keiner
De
quello
che
dite
non
ce
frega
'n
cazzo
Was
ihr
sagt,
ist
uns
scheißegal
Famo
un
po'
come
ce
pare
Wir
machen's
ein
bisschen,
wie
wir
wollen
Ne
bevo
una
di
troppo,
poi
divento
un
altro
Ich
trinke
einen
zu
viel,
dann
werde
ich
ein
Anderer
Di
cose
serie
non
riesco
a
parlare
Über
ernste
Dinge
kann
ich
nicht
reden
Ehi,
de
quello
che
dite
non
ce
frega
'n
cazzo
Ehi,
was
ihr
sagt,
ist
uns
scheißegal
Famo
un
po'
come
ce
pare
Wir
machen's
ein
bisschen,
wie
wir
wollen
Ne
bevo
una
di
troppo,
poi
divento
un
altro
Ich
trinke
einen
zu
viel,
dann
werde
ich
ein
Anderer
Di
cose
serie
non
riesco
a
parlare
Über
ernste
Dinge
kann
ich
nicht
reden
Parlo
solo
del
mio
Ich
rede
nur
von
meinem
Kram
Qua
da
solo
davanti
ad
un
bivio
e
rido
Hier
allein
an
einer
Kreuzung
und
lache
Cento
canne
qua
è
un
rito
(ehi)
Hundert
Joints
sind
hier
ein
Ritual
(ehi)
Do
un
abbraccio
visivo
Ich
geb'
'ne
Umarmung
mit
den
Augen
È
assurdo
che
appena
pensi
qua
passa
tutto
Es
ist
absurd,
dass,
kaum
denkst
du
dran,
alles
vorbeigeht
Nun
me
scordo
le
belle
cose
fatte
in
gruppo
Ich
vergesse
nicht
die
guten
Dinge,
die
wir
als
Gruppe
gemacht
haben
Io
per
loro
farei
tutto
Für
sie
würde
ich
alles
tun
Ho
perso
già
due
fratelli
che
erano
stretti,
pace
a
loro
Ich
habe
schon
zwei
Brüder
verloren,
die
eng
waren,
Friede
sei
mit
ihnen
Te
volevi
move,
statte
bono
Du
wolltest
was
machen,
bleib
ruhig
Ho
detto
che
ce
pensamo
dopo
Ich
hab
gesagt,
wir
denken
später
drüber
nach
Il
tempo
è
un
arma,
devi
poter
usarla
Die
Zeit
ist
eine
Waffe,
du
musst
sie
nutzen
können
Ma
al
momento
giusto
guarda
che
paga
il
karma
Aber
im
richtigen
Moment,
schau,
da
zahlt
es
das
Karma
heim
Ma
forse
è
vero,
ancora
non
t'ho
detto
tutto
Aber
vielleicht
stimmt
es,
ich
habe
dir
noch
nicht
alles
gesagt
De
quello
che
dite
non
ce
frega
'n
cazzo
Was
ihr
sagt,
ist
uns
scheißegal
Famo
un
po'
come
ce
pare
Wir
machen's
ein
bisschen,
wie
wir
wollen
Ne
bevo
una
di
troppo,
poi
divento
un
altro
Ich
trinke
einen
zu
viel,
dann
werde
ich
ein
Anderer
Di
cose
serie
non
riesco
a
parlare
Über
ernste
Dinge
kann
ich
nicht
reden
Ehi,
de
quello
che
dite
non
ce
frega
'n
cazzo
Ehi,
was
ihr
sagt,
ist
uns
scheißegal
Famo
un
po'
come
ce
pare
Wir
machen's
ein
bisschen,
wie
wir
wollen
Ne
bevo
una
di
troppo,
poi
divento
un
altro
Ich
trinke
einen
zu
viel,
dann
werde
ich
ein
Anderer
Di
cose
serie
non
riesco
a
parlare
Über
ernste
Dinge
kann
ich
nicht
reden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tiziano Menghi, Guido Rossi
Attention! Feel free to leave feedback.