Gianni Celeste - A fine e chist'ammore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianni Celeste - A fine e chist'ammore




A fine e chist'ammore
Конец этой любви
Cum staij mal
Как тебе плохо,
Che se n'ventat pure chesta sera
Что ты придумала себе этим вечером?
Pecchè staij sola
Потому что ты одна,
S'è fatt tardi e tu nun duorm ancor
Уже поздно, а ты еще не спишь.
Nata bugia m'o t'av raccuntat
Глупую ложь я тебе рассказал,
Ringell a o' cor ca decid tu
Скажи своему сердцу, что решаешь ты,
E nun vuò cchiù sta' mal.
И ты больше не хочешь страдать.
No, nunn'o ffa'
Нет, не делай этого,
Nunn'o chiamma
Не звони ему,
Sta' ancora n'zieme a chella
Он все еще с ней,
Ma co pienze a ffa'.
Но о чем ты думаешь.
T' ra' o cor sulament e'nott
Он вспоминает о тебе только ночью,
T' vo' sultant quann tu t spuogli
Он хочет тебя, только когда ты раздеваешься,
Vene mezz'ora pe spurcà stu' liette
Приходит на полчаса, чтобы испачкать эту постель,
E nun aspett manche ca te vieste.
И даже не ждет, пока ты оденешься.
Fai ancora finta è niente
Ты все еще делаешь вид, что ничего не происходит,
E dici ca o vuò bene
И говоришь, что любишь его,
Quanne o vuò capi'
Когда ты поймешь,
Ca lea lassà pe semp
Что нужно оставить его навсегда,
Iss ogni sera scenne
Он каждый вечер гуляет,
E tu staij semp a casa
А ты всегда дома,
Nun può fa sta' vita
Ты не можешь так жить,
No, nun fa pe te
Нет, это не для тебя,
Ti usa e poi ti getta
Он использует тебя, а потом бросает,
Nun tene rispetto
У него нет уважения,
Chill è n'omme ca nun tene dignità
Он мужчина без достоинства,
Lassal perdere.
Брось его.
Fai ancora finta è niente
Ты все еще делаешь вид, что ничего не происходит,
E parle ro spusà
И говоришь о свадьбе,
Se legge rint a l'uocchij
Читается в его глазах,
Ca ce vuo' pensà
Что он хочет подумать,
Nun puo' fa' mai o marito
Он никогда не станет твоим мужем,
Si te fa sta' male
Если заставляет тебя страдать,
Fa chiagnere o' cor
Заставляет плакать твое сердце,
Tu te lea scurdà
Ты должна забыть его,
Butta ogni suo ricordo
Выбрось все его воспоминания,
E po' quann iss tuorn
А потом, когда он вернется,
Tu rincell ca nun si cchiù nnamorata
Ты скажешь ему, что больше не любишь,
Ca è furnuta già.
Что все кончено.
Piensece comm'io te pozzo ama'
Подумай, как я могу тебя любить,
Sta guerr è core adda' frni'
Эта война в сердце должна закончиться,
Pe semp, nun può continuà
Навсегда, она не может продолжаться,
Int a' valigia mitt e sentiment
В чемодан сложи чувства,
Stasera a casa nun te fa truvà
Сегодня вечером дома тебя не найдет,
Cu nu messaggio
С помощью сообщения,
E' doie parole scrivi
Два слова напиши,
A' fine e chist'ammore.
Конец этой любви.
Fai ancora finta e'niente
Ты все еще делаешь вид, что ничего не происходит,
E dici ca o vuò bene
И говоришь, что любишь его,
Quanne o vuò capi'
Когда ты поймешь,
Ca lea lassà pe semp
Что нужно оставить его навсегда,
Iss ogni sera scenne
Он каждый вечер гуляет,
E tu staij semp a casa
А ты всегда дома,
Nun può fa sta' vita
Ты не можешь так жить,
No, nun fa pe te
Нет, это не для тебя,
Ti usa e poi ti getta
Он использует тебя, а потом бросает,
Nun tene rispetto
У него нет уважения,
Chill è n'omme ca mai nient te può da'
Он мужчина, который ничего тебе не может дать,
Lassal perdere.
Брось его.
Fai ancora finta è niente
Ты все еще делаешь вид, что ничего не происходит,
E parle ro spusà
И говоришь о свадьбе,
Se legge rint a l'uocchij
Читается в его глазах,
Ca ce vuo' pensà
Что он хочет подумать,
Nun puo' fa' mai o marito
Он никогда не станет твоим мужем,
Chill fa sta' male
Он заставляет тебя страдать,
Fa chiagnere o' cor
Заставляет плакать твое сердце,
Tu te lea scurdà
Ты должна забыть его,
Butta ogni suo ricordo
Выбрось все его воспоминания,
E po quann iss tuorn
А потом, когда он вернется,
Tu rincell ca nun si cchiù nnamorata
Ты скажешь ему, что больше не любишь,
Ca è furnuta già.
Что все кончено.
Butta ogni suo ricordo
Выбрось все его воспоминания,
E po quann iss tuorn
А потом, когда он вернется,
Tu rincell ca nun si cchiù nnamorata
Ты скажешь ему, что больше не любишь,
Ca è furnuta già
Что все кончено,
Ca è furnuta già.
Что все кончено.





Writer(s): Emanuele Marcellino, Vincenzo Novelli


Attention! Feel free to leave feedback.