Lyrics and translation Gianni Celeste - A fine e chist'ammore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A fine e chist'ammore
Конец этой любви
Cum
staij
mal
Как
тебе
плохо,
Che
se
n'ventat
pure
chesta
sera
Что
ты
придумала
себе
этим
вечером?
Pecchè
staij
sola
Потому
что
ты
одна,
S'è
fatt
tardi
e
tu
nun
duorm
ancor
Уже
поздно,
а
ты
еще
не
спишь.
Nata
bugia
m'o
t'av
raccuntat
Глупую
ложь
я
тебе
рассказал,
Ringell
a
o'
cor
ca
decid
tu
Скажи
своему
сердцу,
что
решаешь
ты,
E
nun
vuò
cchiù
sta'
mal.
И
ты
больше
не
хочешь
страдать.
No,
nunn'o
ffa'
Нет,
не
делай
этого,
Nunn'o
chiamma
Не
звони
ему,
Sta'
ancora
n'zieme
a
chella
Он
все
еще
с
ней,
Ma
co
pienze
a
ffa'.
Но
о
чем
ты
думаешь.
T'
ra'
o
cor
sulament
e'nott
Он
вспоминает
о
тебе
только
ночью,
T'
vo'
sultant
quann
tu
t
spuogli
Он
хочет
тебя,
только
когда
ты
раздеваешься,
Vene
mezz'ora
pe
spurcà
stu'
liette
Приходит
на
полчаса,
чтобы
испачкать
эту
постель,
E
nun
aspett
manche
ca
te
vieste.
И
даже
не
ждет,
пока
ты
оденешься.
Fai
ancora
finta
è
niente
Ты
все
еще
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит,
E
dici
ca
o
vuò
bene
И
говоришь,
что
любишь
его,
Quanne
o
vuò
capi'
Когда
ты
поймешь,
Ca
lea
lassà
pe
semp
Что
нужно
оставить
его
навсегда,
Iss
ogni
sera
scenne
Он
каждый
вечер
гуляет,
E
tu
staij
semp
a
casa
А
ты
всегда
дома,
Nun
può
fa
sta'
vita
Ты
не
можешь
так
жить,
No,
nun
fa
pe
te
Нет,
это
не
для
тебя,
Ti
usa
e
poi
ti
getta
Он
использует
тебя,
а
потом
бросает,
Nun
tene
rispetto
У
него
нет
уважения,
Chill
è
n'omme
ca
nun
tene
dignità
Он
мужчина
без
достоинства,
Lassal
perdere.
Брось
его.
Fai
ancora
finta
è
niente
Ты
все
еще
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит,
E
parle
ro
spusà
И
говоришь
о
свадьбе,
Se
legge
rint
a
l'uocchij
Читается
в
его
глазах,
Ca
ce
vuo'
pensà
Что
он
хочет
подумать,
Nun
puo'
fa'
mai
o
marito
Он
никогда
не
станет
твоим
мужем,
Si
te
fa
sta'
male
Если
заставляет
тебя
страдать,
Fa
chiagnere
o'
cor
Заставляет
плакать
твое
сердце,
Tu
te
lea
scurdà
Ты
должна
забыть
его,
Butta
ogni
suo
ricordo
Выбрось
все
его
воспоминания,
E
po'
quann
iss
tuorn
А
потом,
когда
он
вернется,
Tu
rincell
ca
nun
si
cchiù
nnamorata
Ты
скажешь
ему,
что
больше
не
любишь,
Ca
è
furnuta
già.
Что
все
кончено.
Piensece
comm'io
te
pozzo
ama'
Подумай,
как
я
могу
тебя
любить,
Sta
guerr
è
core
adda'
frni'
Эта
война
в
сердце
должна
закончиться,
Pe
semp,
nun
può
continuà
Навсегда,
она
не
может
продолжаться,
Int
a'
valigia
mitt
e
sentiment
В
чемодан
сложи
чувства,
Stasera
a
casa
nun
te
fa
truvà
Сегодня
вечером
дома
тебя
не
найдет,
Cu
nu
messaggio
С
помощью
сообщения,
E'
doie
parole
scrivi
Два
слова
напиши,
A'
fine
e
chist'ammore.
Конец
этой
любви.
Fai
ancora
finta
e'niente
Ты
все
еще
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит,
E
dici
ca
o
vuò
bene
И
говоришь,
что
любишь
его,
Quanne
o
vuò
capi'
Когда
ты
поймешь,
Ca
lea
lassà
pe
semp
Что
нужно
оставить
его
навсегда,
Iss
ogni
sera
scenne
Он
каждый
вечер
гуляет,
E
tu
staij
semp
a
casa
А
ты
всегда
дома,
Nun
può
fa
sta'
vita
Ты
не
можешь
так
жить,
No,
nun
fa
pe
te
Нет,
это
не
для
тебя,
Ti
usa
e
poi
ti
getta
Он
использует
тебя,
а
потом
бросает,
Nun
tene
rispetto
У
него
нет
уважения,
Chill
è
n'omme
ca
mai
nient
te
può
da'
Он
мужчина,
который
ничего
тебе
не
может
дать,
Lassal
perdere.
Брось
его.
Fai
ancora
finta
è
niente
Ты
все
еще
делаешь
вид,
что
ничего
не
происходит,
E
parle
ro
spusà
И
говоришь
о
свадьбе,
Se
legge
rint
a
l'uocchij
Читается
в
его
глазах,
Ca
ce
vuo'
pensà
Что
он
хочет
подумать,
Nun
puo'
fa'
mai
o
marito
Он
никогда
не
станет
твоим
мужем,
Chill
fa
sta'
male
Он
заставляет
тебя
страдать,
Fa
chiagnere
o'
cor
Заставляет
плакать
твое
сердце,
Tu
te
lea
scurdà
Ты
должна
забыть
его,
Butta
ogni
suo
ricordo
Выбрось
все
его
воспоминания,
E
po
quann
iss
tuorn
А
потом,
когда
он
вернется,
Tu
rincell
ca
nun
si
cchiù
nnamorata
Ты
скажешь
ему,
что
больше
не
любишь,
Ca
è
furnuta
già.
Что
все
кончено.
Butta
ogni
suo
ricordo
Выбрось
все
его
воспоминания,
E
po
quann
iss
tuorn
А
потом,
когда
он
вернется,
Tu
rincell
ca
nun
si
cchiù
nnamorata
Ты
скажешь
ему,
что
больше
не
любишь,
Ca
è
furnuta
già
Что
все
кончено,
Ca
è
furnuta
già.
Что
все
кончено.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emanuele Marcellino, Vincenzo Novelli
Attention! Feel free to leave feedback.