Lyrics and translation Gianni Celeste - Dolce Ossessione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolce Ossessione
Сладкая одержимость
Ti
ho
telefonato
per
sapere
come
stai
Я
позвонил
тебе,
чтобы
узнать,
как
ты
Mio
dolce
amore
mi
manchi
tanto
Моя
сладкая
любовь,
я
так
по
тебе
скучаю
Da
morire
ricordi
quella
sera
До
смерти
помню
тот
вечер
Noi
a
ritmo
di
una
samba
sudati
Мы
в
ритме
самбы,
вспотевшие
E
incuriositi
poi
ci
simm
conosciuti
И
заинтригованные,
потом
познакомились
Nei
tuoi
occhi
mi
perdevo
В
твоих
глазах
я
терялся
E
quelle
luci
colorate
e
И
те
цветные
огни
и
All'improvviso
erano
rosse
Внезапно
стали
красными
Come
il
fuoco
dell'amore
Как
огонь
любви
Che
bruciava
nel
tuo
viso
sul
mio
viso
Который
горел
на
твоем
лице,
на
моем
лице
Era
fuoco
di
passion
Это
был
огонь
страсти
Rit:
me
song
e
te
nammurat
Припев:
я
в
тебя
влюблен
Perdutamente
attaccato
Безумно
привязан
Da
quando
tu
mi
hai
lasciato
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставила
Non
posso
vivere
piu
Я
не
могу
больше
жить
Quel
tredici
agosto
То
тринадцатое
августа
Un
anno
é
passato
Прошел
год
Non
siamo
cambiati
ma
la
gelosia
Мы
не
изменились,
но
ревность
Che
intrappola
i
cuori
l'amore
Которая
ловит
сердца,
любовь
Nun
puó
vincer
mai
Не
может
победить
никогда
(Lei)
di
notte
e
di
giorno
vivo
di
te
(Она)
Ночью
и
днем
живу
тобой
Come
l'acqua
ti
bevo
perché
nel
Как
воду,
пью
тебя,
потому
что
в
Bicchiere
vedo
i
tuoi
occhi
Бокале
вижу
твои
глаза
Che
guardano
me
Которые
смотрят
на
меня
(Lui)
mia
dolce
ossessione
(Он)
Моя
сладкая
одержимость
Te
penz
ogni
notte
Думаю
о
тебе
каждую
ночь
E
inde
sunn
stai
semb
cu
mme
И
во
сне
ты
всегда
со
мной
Me
scet
e
nun
te
trov
cchiu
Просыпаюсь
и
не
нахожу
тебя
больше
Il
tuo
corpo...
la
tua
pelle
nera
Твое
тело...
твоя
смуглая
кожа
Di
caffé
le
tue
mani
la
tua
bocca
Цвета
кофе,
твои
руки,
твои
губы
I
uoi
piedi
la
tua
voce
sensuale
Твои
ноги,
твой
чувственный
голос
Tutt
e
cos
é
n'ossession
ca
perseguita
Всё
это
- одержимость,
которая
преследует
Stu
cor
e
stu
penzier
vedimmece
ancor
Это
сердце
и
эту
мысль,
давай
увидимся
снова
In
quella
discoteca
apert
tutt
e
ser
В
той
дискотеке,
открытой
каждый
вечер
Vers
ai
nov
fatt
bell
ca...
sai
t'aspett
Примерно
в
девять,
сделай
красиво,
ведь...
знаешь,
жду
тебя
Stess
post
pe
fa
pac
e
accendiamo
il
nostro
amor
То
же
место,
чтобы
помириться
и
зажечь
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Wolter, Gianni Nunziante, Giovanni Grasso, Mario Patania
Attention! Feel free to leave feedback.