Lyrics and translation Gianni Celeste - Si ce tiene a me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si ce tiene a me
Если ты меня любишь
Rest
natu
poc
non
andare
via
Останься
ещё
немного,
не
уходи
Sta
nascenn
u
sol
e
tras
u
friedd
rinda
me
Солнце
встаёт,
и
холод
возвращается
ко
мне
Pecche
nun
parl
nun
me
pare
tu
Почему
ты
молчишь?
Ты
не
похожа
на
себя
Si
addivintat
fredd
nun
te
cunusc
cchiu
Ты
стала
холодной,
я
тебя
больше
не
узнаю
Dimm
a
chi
ce
mies
inda
st'uocchie
tu
Скажи
мне,
кто
смотрит
на
меня
твоими
глазами
Ca
ta
dat
ca
nnu
t'aggio
cchiu
saput
da
Что
тебе
дал
тот,
о
ком
я
больше
ничего
не
знаю
Ij
te
voglij
ben
e
l'incredibile
Я
люблю
тебя,
и
это
невероятно
Ij
cred
a
sti
buscij
controll
i
veritá
Я
верю
этой
лжи,
проверяю
правду
Rit:
ma
se
rindo
core
tu
ci
tien
a
me
Припев:
Но
если
в
глубине
души
ты
меня
любишь
Astrigneme
cchiu
fort
famm
mal
Обними
меня
крепче,
сделай
мне
больно
Regaleme
i
carezz
e
chisti
man
toij
Подари
мне
ласки
этих
твоих
рук
E
putrum
cu
tte
addo
ci
truv
a
me
И
мы
сможем
быть
вместе,
где
бы
я
ни
был
Se
rindo
core
tu
ci
tien
a
me
Если
в
глубине
души
ты
меня
любишь
Tu
nun
me
saij
scurdá
vo
fa
chell
che
vuó
Ты
не
сможешь
меня
забыть,
делай,
что
хочешь
Ti
sveglerai
di
notte
per
cercarmi
ancora
Ты
будешь
просыпаться
ночью,
чтобы
искать
меня
снова
E
quann
nun
me
truv
piangerai
d'amore
И
когда
не
найдешь
меня,
будешь
плакать
от
любви
Rest
natu
poc
non
andare
via
Останься
ещё
немного,
не
уходи
E
famme
senti
il
tuo
respiro
su
di
me
И
дай
мне
почувствовать
твое
дыхание
на
себе
La
tua
pelle
calda
le
tue
coccole
Твоя
теплая
кожа,
твои
ласки
So
a
diventat
vit
nun
me
vonn
mancá
Стали
моей
жизнью,
я
не
хочу
их
терять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Wolter, Giovanni Grasso, Salvatore La Rosa, Mario Patania
Album
Oggi
date of release
10-12-2009
Attention! Feel free to leave feedback.