Lyrics and translation Gianni Celeste - Storia D'Amore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Storia D'Amore
История любви
Tu
scendevi
le
scale
Ты
спускалась
по
лестнице
Io
aspettavo
da
un'ora
Я
ждал
уже
час
In
quella
macchina
nera
В
той
черной
машине
Che
ci
portava
lontanio
Которая
увозила
нас
далеко
Era
una
fuga
d'amore
Это
было
бегство
любви
Dalle
sette
alle
nove
С
семи
до
девяти
Per
poi
finire
abbracciati
Чтобы
потом
оказаться
в
объятиях
Li
davanti
al
mare
Там,
у
моря
Tu
appena
vent'anni
Тебе
было
всего
двадцать
Io
qualche
anno
piú
grande
Я
был
на
несколько
лет
старше
Era
un'amore
maturo
Это
была
зрелая
любовь
Che
cresceva
nel
tempo
Которая
росла
со
временем
Eren
bell
e
parol
Красивые
слова
Ca
ce
decevem
Которые
мы
говорили
друг
другу
E
quel
bacio
lunghissimo
И
тот
долгий
поцелуй
Consumava
i
minuti
Поглощал
минуты
Senza
te
adesso
vivo
e
non
mi
batte
il
cuore
Без
тебя
я
живу,
но
сердце
мое
не
бьется
Ritorno
ancora
li
davanti
al
mare
Я
снова
возвращаюсь
туда,
к
морю
Vec
tanta
nammurat
e
nun
ce
stamme
nuie
Вижу
столько
влюбленных,
но
нас
там
нет
Senza
me
mo
scinn
e
scale
addó
t'aspett
nat
Без
меня
ты
теперь
спускаешься
по
лестнице,
где
я
тебя
ждал
Ci
penso
e
giuro
che
mi
fá
impazzire
Думаю
об
этом,
и,
клянусь,
это
сводит
меня
с
ума
Perderti
non
lo
sai
quanto
mi
costa
perderti
Ты
не
знаешь,
как
тяжело
тебя
терять
T'aggiustavi
i
capelli
Ты
поправляла
волосы
Io
dicevo
a
domani
Я
говорил
"до
завтра"
Si
bagnavano
gli
occhi
На
глаза
наворачивались
слезы
In
quell'ultimo
istante
В
тот
последний
миг
Quel
bacio
poi
da
lontano
Тот
поцелуй
на
прощание
Tu
facevi
volare
Ты
махала
рукой
Quella
macchina
nera
Та
черная
машина
Che
sapeva
di
noi
Которая
хранила
наш
секрет
Senza
te
adesso
vivo
e
non
mi
batte
il
cuore
Без
тебя
я
живу,
но
сердце
мое
не
бьется
Ritorno
ancora
li
davanti
al
mare
Я
снова
возвращаюсь
туда,
к
морю
Vec
tanta
nammurat
e
nun
ce
stamme
nuie
Вижу
столько
влюбленных,
но
нас
там
нет
Senza
me
mo
scinn
e
scale
addó
t'aspett
nat
Без
меня
ты
теперь
спускаешься
по
лестнице,
где
я
тебя
ждал
Ci
penso
e
giuro
che
mi
fá
impazzire
Думаю
об
этом,
и,
клянусь,
это
сводит
меня
с
ума
Perderti
non
lo
sai
quanto
mi
costa
perderti
Ты
не
знаешь,
как
тяжело
тебя
терять
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Wolter, Giovanni Grasso, Mario Patania, Salvatore La Rosa
Album
For You
date of release
30-04-2009
Attention! Feel free to leave feedback.