Gianni Fiorellino - Carmè - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianni Fiorellino - Carmè




Carmè
Кармела
Sto cu tte
Я с тобой,
E 'o munno nun se move
И мир не движется.
fermato l'universo attuorno
Остановилась вселенная вокруг.
Sto cu tte
Я с тобой,
E s'è araput'" 'o mare
И если бы море разверзлось,
Tutta l'acqua m'ha lavat" o core
Вся вода омыла бы мое сердце.
Sto cu tte
Я с тобой,
Pecchè tu si carnale
Потому что ты такая чувственная,
E me miette 'ncopp" a vocca e vase e na carezza nova
И даришь мне поцелуи и новые ласки.
Ogni vota 'a primma vota tu.
Каждый раз как в первый раз с тобой.
Semp " a stessa chesta fantasia
Все та же фантазия,
Mezzanotte e si e criature dormono
Полночь, и дети спят.
Taggia spuglià.
Время раздеваться.
Carmè!
Кармела!
Ma comm'è bello a te chiamma cu o nommo tuoio Carmè.
Как же прекрасно называть тебя твоим именем, Кармела.
Cchiu stammo nzieme e tu cchiù m'appartiene "a che si nnata tu
Чем дольше мы вместе, тем больше ты принадлежишь мне с самого твоего рождения.
Si 'a vita mia ... moro pe tte
Ты моя жизнь... я схожу по тебе с ума.
Carmè
Кармела,
Giurame ancora ca si moro tu Nun T'annammure cchiù
Поклянись мне еще раз, что если я умру, ты больше не влюбишься.
E fra 100 anne 'mparaviso a Dio, ce parle ancora e me
И через 100 лет в раю, скажи Богу, чтобы он рассказал обо мне.
Si a vita mia!
Ты моя жизнь!
Ossai Carmè!
Ну же, Кармела!
Fatte ancora cchiù vicino a me
Прижмись ко мне еще ближе,
Famme sta azzeccato nguollo a te
Дай мне прижаться к тебе,
Pare ancora ancora a nnammurata mia,
Как будто ты моя возлюбленная,
Tal e quale a 304 anne fa
Точно так же, как 30-40 лет назад,
Quann o lietto era 'sta libertà
Когда кровать была нашей свободой,
E purtavamo na voglia e vencere 'ncopp' a sta pelle
И мы несли желание победить на этой коже.
Ce spugliavame e murevemo
Мы раздевались и умирали
Doppo ca c'erema salutà
После того, как попрощались.
Dint" a machina alluccavo a voglia
В машине я сходил с ума от желания
E nun te fa turnà
И не хотел, чтобы ты уходила.
Carmè!
Кармела!
Ma comm'è bello a te chiamma cu o nommo tuoio Carmè.
Как же прекрасно называть тебя твоим именем, Кармела.
Cchiu stammo nzieme e tu cchiù m'appartiene "a che si nnata tu
Чем дольше мы вместе, тем больше ты принадлежишь мне с самого твоего рождения.
Si 'a vita mia ... moro pe tte
Ты моя жизнь... я схожу по тебе с ума.
Carmè
Кармела,
Giurame ancora ca si moro tu Nun T'annammure cchiù
Поклянись мне еще раз, что если я умру, ты больше не влюбишься.
E fra 100 anne 'mparaviso a Dio, ce parle ancora e me
И через 100 лет в раю, скажи Богу, чтобы он рассказал обо мне.
Si a vita mia!
Ты моя жизнь!
Ossai Carmè!
Ну же, Кармела!
Carme'
Кармела,
Sta mezza luna e mare e te m'ha fatto annammurà
Эта полумесяц, море и ты заставили меня влюбиться.
Fino a stasera nun ce 'a visto ancora e ce vasà
До сегодняшнего вечера я еще не видел, как мы целуемся.
L'adda sapè
Ты должна знать,
Ca sto cu te
Что я с тобой.





Writer(s): Giovanni Fiorellino


Attention! Feel free to leave feedback.