Lyrics and translation Gianni Fiorellino - Overo se po' ffà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overo se po' ffà
Более чем возможно
Perché
una
vita
non
ti
basta
per
trovare
un
grande
amore
Потому
что
одной
жизни
тебе
не
хватит,
чтобы
найти
большую
любовь,
Non
ti
basta
per
sbagliare,
per
capire
cosa
sei
Не
хватит,
чтобы
ошибаться,
чтобы
понять,
кто
ты.
A
volte
il
cuore
è
in
autostrada
e
non
si
ferma
ad
una
sosta
Иногда
сердце
мчится
по
автостраде
и
не
останавливается
на
отдых,
Per
cercare
quell′uscita
che
ti
porta
verso
chi
Чтобы
найти
тот
съезд,
который
приведет
тебя
к
той,
Te
fà
sbattere
'o
core
Кто
заставляет
моё
сердце
биться
чаще,
Verso
chi,
t′accarezza
e
tu
muore
К
той,
чьи
ласки
убивают
меня.
E
prendi
esempio
da
una
casa
per
costruire
il
tuo
futuro
И
ты
берешь
пример
с
дома,
чтобы
построить
свое
будущее,
Ma
una
pietra
ti
si
pianta
nella
testa
e
non
lo
sai
Но
один
камень
застревает
у
тебя
в
голове,
и
ты
не
знаешь,
Che
invece
quello
che
ti
serve
è
pure
un
angolo
di
muro
Что
на
самом
деле
тебе
нужен
всего
лишь
угол
стены,
E
consumare
una
serata
a
far
l'amore
disarmato
И
провести
вечер,
занимаясь
любовью,
безоружным.
Pè
stà
'bbuon
rint′ò
core
Чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
сердце,
Ce′
vuò
tu,
pè
stà
'bbuon
rint′ò
core
Нужна
ты,
чтобы
чувствовать
себя
хорошо
в
сердце.
Mi
perdo
nei
tuoi
occhi,
è
lì
che
resterò
Я
теряюсь
в
твоих
глазах,
там
я
и
останусь.
Mi
vedo
nei
tuoi
occhi,
perché
ritrovo
me
Я
вижу
себя
в
твоих
глазах,
потому
что
там
я
нахожу
себя.
Rimetto
a
posto
tutto,
e
via
le
insicurezze
Я
все
исправляю,
и
прочь
неуверенность!
Nei
tuoi
occhi
vinco
le
guerre
dentro
me
В
твоих
глазах
я
выигрываю
войны
внутри
себя.
Mi
perdo
tra
la
gente,
però
distinguo
te
Я
теряюсь
в
толпе,
но
выделяю
тебя,
Che
pure
tra
un
milione
ti
riconoscerei
Даже
среди
миллиона
я
бы
узнал
тебя.
Sarà
l'odore
tuo,
o
sono
pazzo
io
То
ли
это
твой
запах,
то
ли
я
схожу
с
ума,
Che
non
so
fare
a
meno
della
tua
identità
Но
я
не
могу
обойтись
без
твоей
индивидуальности.
E
sono
fiero
di
subire
la
tua
forte
dipendenza
И
я
горжусь
тем,
что
страдаю
от
сильной
зависимости
от
тебя.
È
devastante
la
tua
assenza
quando
a
volte
non
ci
sei
Твое
отсутствие
разрушительно,
когда
тебя
иногда
нет
рядом.
È
un′abitudine
importante
questa
voglia
di
carezze
Это
важная
привычка
— эта
жажда
ласк,
Addormentarmi
sul
tuo
cuore,
senza
mai
me
fà
cchiù
llà
Засыпать,
прижавшись
к
твоему
сердцу,
и
никогда
не
уходить.
Pè
sentì
chistù
core,
comme
sbatte
pe
mme
Чтобы
слышать
это
сердце,
как
оно
бьется
для
меня,
E
pè
sentere
'ò
core
И
чтобы
слышать
сердце.
Mi
perdo
nei
tuoi
occhi,
è
lì
che
resterò
Я
теряюсь
в
твоих
глазах,
там
я
и
останусь.
Mi
vedo
nei
tuoi
occhi,
perché
ritrovo
me
Я
вижу
себя
в
твоих
глазах,
потому
что
там
я
нахожу
себя.
Rimetto
a
posto
tutto,
e
via
le
insicurezze
Я
все
исправляю,
и
прочь
неуверенность!
Io
nei
tuoi
occhi
vinco
le
guerre
dentro
me
Я
в
твоих
глазах
выигрываю
войны
внутри
себя.
Mi
perdo
tra
la
gente,
però
distinguo
te
Я
теряюсь
в
толпе,
но
выделяю
тебя,
Che
pure
tra
un
milione
ti
riconoscerei
Даже
среди
миллиона
я
бы
узнал
тебя.
Sarà
l′odore
tuo,
o
sono
pazzo
io
То
ли
это
твой
запах,
то
ли
я
схожу
с
ума,
Che
non
so
fare
a
meno
della
tua
identità
Но
я
не
могу
обойтись
без
твоей
индивидуальности.
M'aveva
detto
un
altro,
tre
metri
sopra
il
cielo
Мне
кто-то
говорил:
"Три
метра
над
уровнем
неба",
Ma
io
non
ci
credevo
ca
sè
po'
cammenà
Но
я
не
верил,
что
там
можно
ходить.
Ma
po′
t′aggiù
'ncuntrato,
e
allora
aggiù
capito
Но
потом
я
встретил
тебя,
и
тогда
я
понял,
Che
quello
non
sbagliava,
overo
se
po′
ffà
Что
тот
не
ошибался,
более
чем
возможно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Fiorellino, V. D'agostino
Attention! Feel free to leave feedback.