Gianni Meccia - La ragazza di via Frattina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianni Meccia - La ragazza di via Frattina




La ragazza di via Frattina
Девушка с улицы Фраттина
Fra tante cose belle in via Frattina
Среди множества прекрасных вещей на улице Фраттина
C′è una commessa semplice e graziosa
Есть простая и очаровательная продавщица
Non c'è nessuna al mondo più carina
Нет никого на свете прекраснее
Non c′è nessuna bella come lei
Нет никого прекраснее, чем она
O bella, o carina
О красавица, о милая
E sorridi dietro la vetrina
Ты улыбаешься за витриной
Io mi fermo in via Frattina
Я останавливаюсь на улице Фраттина
Io mi fermo per guardare te
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на тебя
Se il tuo padrone fosse intelligente
Если бы твой хозяин был умным
Esporrebbe te nella vetrina
Он бы выставил тебя в витрину
Oh, vedresti allora quanta gente
О, ты бы тогда увидела, как много людей
Si fermerebbe per guardare te
Останавливались бы, чтобы посмотреть на тебя
O bella, o carina
О красавица, о милая
Che sorridi dietro la vetrina
Ты улыбаешься за витриной
Io mi fermo in via Frattina
Я останавливаюсь на улице Фраттина
Io mi fermo per guardare te
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на тебя
Non so capire, amore, come fai
Не понимаю, любовь моя, как ты это делаешь
Quando i clienti sono un po' noiosi
Когда клиенты немного скучны
Ma tu sorridi e non ti stanchi mai
Но ты улыбаешься и никогда не устаешь
Sai dire a tutti: "Benvenuto a lei"
Ты умеешь сказать всем: "Добро пожаловать!"
O bella, o carina
О красавица, о милая
E sorridi dietro la vetrina
Ты улыбаешься за витриной
Io mi fermo in via Frattina
Я останавливаюсь на улице Фраттина
Io mi fermo per guardare te
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на тебя
O bella, o carina
О красавица, о милая
E sorridi dietro la vetrina
Ты улыбаешься за витриной
Io mi fermo in via Frattina
Я останавливаюсь на улице Фраттина
Io mi fermo per guardare te
Я останавливаюсь, чтобы посмотреть на тебя
A tarda sera si spengono le luci
Поздно вечером гаснут огни
Fino a domani non ti rivedrò
До завтра я тебя не увижу






Attention! Feel free to leave feedback.