Lyrics and translation Gianni Morandi - Americana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vita
di
noi
due
ormai
è
divisa
Жизнь
наша
с
тобой
теперь
разделена
Da
quel
grande
oceano
Этим
огромным
океаном,
Che
come
per
rivincita
ci
rimanda
perline
di
vetro
Который,
словно
в
отместку,
шлет
нам
стеклянные
бусины.
E
tu
pensi
sempre
all′America
А
ты
все
думаешь
об
Америке,
E
non
ti
piace
quello
che
c'è
qua
И
тебе
не
нравится
то,
что
здесь.
No,
niente
fisarmonica
Нет,
никакой
гармошки.
Quella
canzone
che
canti
vien
da
la′
Та
песня,
что
ты
поешь,
оттуда,
Americana,
americana,
hey
americana
Американка,
американка,
эй,
американка,
Look
at
me
Взгляни
на
меня.
Americana,
nord
americana,
sud
americana
Американка,
североамериканка,
южноамериканка,
Guardami
Посмотри
на
меня.
Non
solo
quella
musica
ci
ha
dato
tante
emozioni
Не
только
эта
музыка
дарила
нам
столько
эмоций,
Un
secolo
di
cinema
il
mito
di
Hollywood
Век
кинематографа,
миф
Голливуда.
Certo
si
ti
da
la
carica
Конечно,
это
тебя
заряжает,
Come
una
cavalcata
di
John
Wayne
Как
скачка
Джона
Уэйна.
Ma
non
c'è
solo
l'America
Но
ведь
есть
не
только
Америка,
Anzi
da
queste
parti
il
mare
è
ancora
blu
Здесь,
у
нас,
море
все
еще
синее.
Americana,
americana,
hey
americana
Американка,
американка,
эй,
американка,
Look
at
me
Взгляни
на
меня.
Americana,
nord
americana,
bella
morettina
Американка,
североамериканка,
красивая
брюнетка,
Guardami
Посмотри
на
меня.
Porti
il
reggiseno
a
stelle
e
strisce
Ты
носишь
бюстгальтер
в
звездах
и
полосах,
Come
una
bandiera
da
mostrare
Словно
флаг,
который
нужно
показать
всем.
Ma
quella
liberta′
a
volte
ferisce
Но
эта
свобода
порой
ранит,
E
dimmi
la
ragione
chi
ce
l′ha
И
скажи
мне,
кто
знает,
в
чем
причина?
Gli
specchi
per
le
allodole
accecano
i
sognatori
Зеркала
для
жаворонков
ослепляют
мечтателей,
Un
sogno
che
ti
affascina
e
ti
sconvolge
di
piu'
Мечта,
которая
очаровывает
и
еще
больше
тебя
потрясает.
Tu
credi
ancora
alle
favole
Ты
все
еще
веришь
в
сказки,
Protagonista
ingenua
di
un
bel
film
Наивная
героиня
красивого
фильма.
Ma
lascia
stare
l′America
Но
оставь
ты
эту
Америку,
La
vera
favola
è
vivere
qua
Настоящая
сказка
— жить
здесь.
Americana,
americana,
hey
americana
Американка,
американка,
эй,
американка,
Look
at
me
Взгляни
на
меня.
Americana,
bella
morettina,
nord
americana
Американка,
красивая
брюнетка,
североамериканка,
Guardami
Посмотри
на
меня.
Americana...
Американка...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Flores
Attention! Feel free to leave feedback.