Gianni Morandi - Apri tutte le porte - translation of the lyrics into German

Apri tutte le porte - Gianni Moranditranslation in German




Apri tutte le porte
Öffne alle Türen
A forza di credere che il male passerà
Weil ich immer daran glaube, dass das Böse vergehen wird,
Sto passando io e lui resta
vergehe ich und es bleibt.
Mi devo trascinare presto fuori di qua
Ich muss mich bald hier herausziehen,
Dai miei pensieri pigri nella testa
aus meinen trägen Gedanken in meinem Kopf.
Fare qualcosa
Etwas tun,
Oppormi all'inerzia e alla sua forza
mich der Trägheit und ihrer Kraft widersetzen,
Che rammollisce il corpo mio da dentro
die meinen Körper von innen erweicht,
Mantenendo rigida la scorza
während die Kruste starr bleibt.
E ogni giorno mi sveglio e provo
Und jeden Tag wache ich auf und versuche
A dire: "Questo è un giorno nuovo"
zu sagen: "Das ist ein neuer Tag."
E se funziona o no non lo so, forse
Und ob es funktioniert oder nicht, weiß ich nicht, vielleicht ja,
Vai così, vai così, vai così, vai così
mach weiter so, mach weiter so, mach weiter so, mach weiter so.
Stai andando forte
Du bist stark unterwegs,
Apri tutte le porte
öffne alle Türen,
Gioca tutte le carte, eh
spiel alle Karten aus, eh,
Fai entrare il sole
lass die Sonne herein.
Stai andando forte
Du bist stark unterwegs,
Apri tutte le porte
öffne alle Türen,
Brucia tutte le scorte, eh
verbrenne alle Vorräte, eh,
Fai entrare il sole
lass die Sonne herein.
E l'abitudine è una brutta bestia
Und die Gewohnheit ist ein böses Biest,
Un parassita che lentamente infesta
ein Parasit, der langsam alles befällt,
Tutto quanto fino a prendere il potere
bis er die Macht übernimmt,
E non riesci più a reagire
und du kannst nicht mehr reagieren.
E ogni giorno mi sveglio e provo
Und jeden Tag wache ich auf und versuche
A dire: "Questo è un giorno nuovo"
zu sagen: "Das ist ein neuer Tag."
Lo esplorerò partendo da ora e da qui
Ich werde ihn erkunden, beginnend von jetzt und hier,
Vai così, vai così, vai così, vai così
mach weiter so, mach weiter so, mach weiter so, mach weiter so.
Stai andando forte
Du bist stark unterwegs,
Apri tutte le porte
öffne alle Türen,
Gioca tutte le carte, eh
spiel alle Karten aus, eh,
Fai entrare il sole
lass die Sonne herein.
Stai andando forte
Du bist stark unterwegs,
Apri tutte le porte
öffne alle Türen,
Brucia tutte le scorte, eh
verbrenne alle Vorräte, eh,
Fai entrare il sole
lass die Sonne herein.
E quando il sole non c'è
Und wenn die Sonne nicht da ist,
Lo cerco dentro di me
suche ich sie in mir,
Se tu mi guardi una volta
wenn du mich einmal ansiehst,
Mi basta per ore
genügt mir das für Stunden.
E quando il sole va via
Und wenn die Sonne untergeht,
Se tu mi fai una magia
wenn du für mich einen Zauber wirkst,
Sento tornare l'amore
spüre ich, wie die Liebe zurückkehrt,
L'amore, l'amore
die Liebe, die Liebe.
Stai andando forte
Du bist stark unterwegs,
Apri tutte le porte
öffne alle Türen,
Gioca tutte le carte, eh
spiel alle Karten aus, eh,
Fai entrare il sole
lass die Sonne herein.
Stai andando forte
Du bist stark unterwegs,
Apri tutte le porte
öffne alle Türen,
Brucia tutte le scorte, eh
verbrenne alle Vorräte, eh,
Fai entrare il sole (il sole)
lass die Sonne herein (die Sonne),
Il sole, il sole, il sole
die Sonne, die Sonne, die Sonne.





Writer(s): Lorenzo Cherubini, Riccardo Onori


Attention! Feel free to leave feedback.