Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fino Alla Fine Del Mondo
До края света
Quando
non
c′è
più
un
perché,
ne
una
strada
andare
Когда
уже
нет
никакого
смысла
и
дороги
E
a
letto
solo
non
ti
addormenti
più
И
в
одиночестве
в
постели
больше
не
уснуть
E
il
silenzio
fa
rumore
mentre
cerchi
di
capire
И
тишина
становится
оглушительной,
пока
ты
пытаешься
понять
Quale
ragione
la
porta
via
da
te
Почему
она
покинула
тебя
E
andresti
fino
all'inferno,
cercando
soltanto
ei,
И
я
пошел
бы
в
ад,
только
бы
найти
тебя
Fino
alla
fine
del
mondo,
gridando
perché
la
uoi
До
края
света,
крича,
потому
что
мне
нужна
ты
è
che
ho
bisogno
di
te,
è
che
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе,
потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе
Sento
il
bisogno
di
te,
di
te,
che
esisti
dentro
Я
чувствую
потребность
в
тебе,
в
тебе,
которая
есть
внутри
меня
Quando
manca
quel
sorriso
e
non
riesco
a
ripartire
Когда
я
скучаю
по
твоей
улыбке
и
не
могу
двигаться
дальше
Anche
il
passato
ormai
non
ti
basta
più
Даже
прошлого
больше
не
хватает
E
andresti
fino
all′inferno,
cercando
soltanto
ei,
И
я
пошел
бы
в
ад,
только
бы
найти
тебя
Fino
alla
fine
del
mondo,
gridando
perché
la
uoi
До
края
света,
крича,
потому
что
мне
нужна
ты
è
che
ho
bisogno
di
te,
è
che
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе,
потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе
Sento
il
bisogno
di
te,
di
te,
che
esisti
dentro
Я
чувствую
потребность
в
тебе,
в
тебе,
которая
есть
внутри
меня
Fino
alla
fine
mondo
gridando
perché
la
vuoi
До
края
света
крича,
потому
что
мне
нужна
ты
è
che
ho
bisogno
di
te,
è
che
ho
bisogno
di
te
Потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе,
потому
что
я
нуждаюсь
в
тебе
Sento
il
bisogno
di
te,
di
te,
Я
чувствую
потребность
в
тебе,
в
тебе,
Ed
io
ti
cercherò
fino
alla
fine
del
mondo.
И
я
буду
искать
тебя
до
края
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Blasetti
Attention! Feel free to leave feedback.