Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho chiuso le finestre - Versione francese
Ich habe die Fenster geschlossen - Französische Version
Va-t′en
loin
de
ma
peine
Geh
fort
von
meinem
Schmerz
Pour
moi,
c'est
bien
fini
Für
mich
ist
es
wirklich
vorbei
Et
ta
pauvre
rengaine
Und
deine
arme
Leier
A
trop
vieillit
Ist
zu
alt
geworden
Emporte
au
loin
sans
gêne
Nimm
ungeniert
mit
Tout
ce
qu′était
ma
vie
Alles,
was
mein
Leben
war
Va-t'en
loin
de
ma
peine
Geh
fort
von
meinem
Schmerz
Va-t'en
loin
de
ma
peine
Geh
fort
von
meinem
Schmerz
J′ai
tout
tenté
pour
rester
près
de
toi
Ich
habe
alles
versucht,
um
bei
dir
zu
bleiben
Pour
supporter
l′envie
de
t'avoir
Um
den
Wunsch
zu
ertragen,
dich
zu
haben
Tu
m′as
trop
dit,
trop
souvent
répété
Du
hast
mir
zu
viel
gesagt,
zu
oft
wiederholt
Que
ma
vie
était
là,
près
de
toi
Dass
mein
Leben
dort
war,
bei
dir
Va-t'en
loin
de...
Geh
fort
von...
Emporte
au
loin
s′en
gêne
Nimm
ungeniert
mit
Tout
ce
qu'était
ma
vie
Alles,
was
mein
Leben
war
Va-t′en
loin
de
ma
peine
Geh
fort
von
meinem
Schmerz
Va-t'en
loin
de
ma
peine
Geh
fort
von
meinem
Schmerz
Emporte
au
loin
s'en
gêne
Nimm
ungeniert
mit
Tout
ce
qu′était
ma
vie
Alles,
was
mein
Leben
war
Va-t′en
loin
de
ma
peine
Geh
fort
von
meinem
Schmerz
Va-t'en
loin
de
ma
peine
Geh
fort
von
meinem
Schmerz
Pour
moi,
c′est
bien
fini
Für
mich
ist
es
wirklich
vorbei
Pour
moi,
c'est
bien
fini
Für
mich
ist
es
wirklich
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Migliacci Francesco, Bacalov Luis Enrique
Attention! Feel free to leave feedback.