Lyrics and translation Gianni Morandi - Il giocattolo - Remasterd 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il giocattolo - Remasterd 2007
Игрушка - Ремастер 2007
Il
Giocattolo
Testo
Текст
песни
"Игрушка"
angolo
testi
уголок
текстов
TRADUZIONE
TESTI
ПЕРЕВОД
ТЕКСТОВ
CONTATTACI
СВЯЖИТЕСЬ
С
НАМИ
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
#АБВГДЕЁЖЗИЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЪЫЬЭЮЯ
Home
> G
> Gianni
Morandi
> Gianni
Cinque
(1968)
> Il
Giocattolo
Главная
> G
> Gianni
Morandi
> Gianni
Cinque
(1968)
> Игрушка
Marco
Mengoni:
"Guerriero"
è
il
nuovo
singolo
Марко
Менгони:
"Воин"
- новый
сингл
Guarda
il
video
di
"Il
Giocattolo"
Смотреть
видео
"Игрушка"
Stare
insieme
a
te
Быть
с
тобой
рядом
non
mi
basta
mai
мне
всегда
мало
E'
finita
ma
Всё
кончено,
но
ricomincerei
я
бы
начал
сначала
Questo
amore
è
un
giocattolo
Эта
любовь
— игрушка,
che
non
potrà
stancarmi
mai
которая
мне
никогда
не
надоест
fa
morire
e
fa
vivere
заставляет
умирать
и
жить,
questo
amore
che
tu
mi
dai
эта
любовь,
которую
ты
мне
даришь
Ma
il
prezzo
di
un
giocattolo
così
Но
цена
такой
игрушки
è
di
mille
lacrime
d'amor
тысяча
слез
любви,
che
ogni
sera
piango
in
mano
a
te
которые
я
каждый
вечер
плачу,
держа
тебя
за
руку,
quando
tu
mi
lasci
e
te
ne
vai
когда
ты
оставляешь
меня
и
уходишь
E'
finita
ma
Всё
кончено,
но
ricomincerei
я
бы
начал
сначала
Stare
insieme
a
te
Быть
с
тобой
рядом
non
mi
basta
mai
мне
всегда
мало
Questo
amore
è
un
giocattolo
Эта
любовь
— игрушка,
che
fa
ridere
e
piangere
которая
заставляет
смеяться
и
плакать
non
ho
più
giorni
inutili
у
меня
больше
нет
пустых
дней,
ora
so
per
chi
vivere
теперь
я
знаю,
ради
кого
жить
Ma
il
prezzo
di
un
giocattolo
così
Но
цена
такой
игрушки
è
di
mille
lacrime
d'amor
тысяча
слез
любви,
che
ogni
sera
piango
in
mano
a
te
которые
я
каждый
вечер
плачу
в
твоих
руках,
quando
tu
mi
lasci
e
te
ne
vai
когда
ты
оставляешь
меня
и
уходишь
Stare
insieme
a
te
Быть
с
тобой
рядом
non
mi
basta
mai
мне
всегда
мало
E'
finita
ma
Всё
кончено,
но
Ricomincerei
Я
бы
начал
сначала
Stare
insieme
a
te
Быть
с
тобой
рядом
non
mi
basta
mai.
мне
всегда
мало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Franco Migliacci, Ubaldo Continiello, Luis Enrique Bacalov, Bruno Zambrini
Attention! Feel free to leave feedback.