Lyrics and translation Gianni Morandi - Inevitalbile Follia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inevitalbile Follia
Неизбежное безумие
È
inevitabile
oramai
Это
неизбежно
теперь,
Come
uno
sbaglio
di
corsia
Как
неправильный
поворот,
Questo
groviglio
fra
di
noi
Эта
путаница
между
нами,
Questa
tua
bocca
sulla
mia
Твои
губы
на
моих,
E
le
tue
mani
su
di
me
И
твои
руки
на
мне,
Sulle
mie
mani
su
di
te
Мои
руки
на
тебе,
Molto
probabile
che
sia
Весьма
вероятно,
что
это
Inevitabile
follia.
Неизбежное
безумие.
Fammi
entrare
nel
tuo
labirinto
Впусти
меня
в
свой
лабиринт,
Voglio
perdermi
dentro
di
te
Хочу
потеряться
в
тебе,
Siamo
due
calamite
viventi
Мы
два
живых
магнита,
Tutto
il
resto
del
mondo
non
c'è.
Всего
остального
мира
нет.
E
questo
amore
ci
darà
И
эта
любовь
даст
нам
Un'incredibile
energia
Невероятную
энергию,
Un
varco
dove
la
realtà
Проход,
где
реальность
Sconfina
nella
fantasia.
Переходит
в
фантазию.
E
quante
notti
dormirei
И
сколько
ночей
я
бы
спал
Sulla
tua
dolce
prateria
На
твоей
сладкой
лужайке,
Perché
ti
voglio
e
tu
mi
vuoi
Потому
что
я
хочу
тебя,
а
ты
меня,
Inevitabile
follia.
Неизбежное
безумие.
Esisto
solo
io
Существую
только
я,
Esisti
solo
tu
Существуешь
только
ты,
E
questo
nostro
amore
И
эта
наша
любовь,
Il
resto
non
c'è
più.
Остального
больше
нет.
So
che
resteremo
chiusi
qua
Знаю,
мы
останемся
здесь
запертыми,
Perché
l'amore
è
prigionia
Потому
что
любовь
— это
плен,
Ma
inevitabile
verrà
Но
неизбежно
придет
Anche
la
voglia
di
andar
via.
И
желание
уйти.
Quando
a
letto
saremo
distanti
Когда
в
постели
мы
будем
далеки,
Come
amanti
di
mille
anni
fa
Как
любовники
тысячелетней
давности,
Raccogliendo
rimorsi
e
indumenti
Собирая
угрызения
совести
и
одежду,
E
frammenti
di
felicità.
И
осколки
счастья.
Ma
invece
dell'eternità
Но
вместо
вечности
Di
questa
splendida
follia
Этого
прекрасного
безумия,
L'amore
si
consumerà
Любовь
иссякнет
In
una
lenta
eutanasia.
В
медленной
эвтаназии.
Esisto
solo
io
Существую
только
я,
Esisti
solo
tu
Существуешь
только
ты,
Ma
quanto
soffriremo
Но
как
же
мы
будем
страдать,
Per
non
amarci
più.
Перестав
любить
друг
друга.
Ma
è
inevitabile
oramai
Но
это
неизбежно
теперь,
Questo
groviglio
fra
di
noi
Эта
путаница
между
нами,
Questa
tua
bocca
sulla
mia...
Твои
губы
на
моих...
è
inevitabile
follia
это
неизбежное
безумие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAFFAELE RIEFOLI, GIANCARLO BIGAZZI, GIANNA ALBINI
Attention! Feel free to leave feedback.