Lyrics and translation Gianni Morandi - L'isola Che Non C'è
Seconda
stella
a
destra
Вторая
звезда
справа
Questo
è
il
cammino,
Это
путь,
E
poi
dritto
fino
al
mattino
А
потом
прямо
до
утра
Poi
la
strada
la
trovi
da
te,
Потом
дорога
к
тебе,
Porta
all′isola
che
non
c'è.
Это
приводит
к
острову,
которого
нет.
Forse
questo
ti
sembrerà
un
strano,
Может
быть,
это
покажется
вам
странным,
Ma
la
ragione
ti
ha
un
po′
preso
la
mano.
Но
разум
немного
взял
тебя
за
руку.
Ed
ora
sei
quasi
convinto
che
И
теперь
вы
почти
уверены,
что
Non
può
esistere
un'isola
che
non
c'è.
Не
может
существовать
остров,
которого
нет.
E
a
pensarci,
che
pazzia,
И
думать
об
этом,
какое
безумие,
è
una
favola,
è
solo
fantasia
это
сказка,
это
просто
фантазия
E
chi
è
saggio,
chi
è
maturo
lo
sa:
И
кто
мудр,
кто
созрел,
тот
знает:
Non
può
esistere
nella
realtà!
Он
не
может
существовать
в
реальности!
Son
d′accordo
con
voi,
Я
согласен
с
вами,
Non
esiste
una
terra
Нет
земли
Dove
non
ci
son
santi
né
eroi
Где
нет
ни
святых,
ни
героев
E
se
non
ci
son
ladri,
И
если
нет
воров,
E
se
non
c′è
mai
la
guerra,
И
если
никогда
не
будет
войны,
Forse
è
proprio
l'isola
che
non
c′è
Может
быть,
это
просто
остров,
который
не
существует
...
che
non
c'è.
...
что
его
нет.
E
non
è
un′invenzione
И
это
не
изобретение
E
neanche
un
gioco
di
parole
И
даже
не
каламбур
Se
ci
credi
ti
basta
perché
Если
вы
верите
в
это,
вам
достаточно,
потому
что
Poi
la
strada
la
trovi
da
te.
Потом
дорога
к
тебе.
Son
d'accordo
con
voi,
Я
согласен
с
вами,
Niente
ladri
e
gendarmi,
Никаких
воров
и
жандармов,
Ma
che
razza
di
isola
è?
Что
это
за
остров?
Niente
odio
e
violenza,
Нет
ненависти
и
насилия,
Né
soldati,
né
armi,
Ни
солдат,
ни
оружия,
Forse
è
proprio
l′isola
che
non
c'è
Может
быть,
это
просто
остров,
который
не
существует
...
che
non
c'è.
...
что
его
нет.
Seconda
stella
a
destra
Вторая
звезда
справа
Questo
è
il
cammino,
Это
путь,
E
poi
dritto
fino
al
mattino
А
потом
прямо
до
утра
Non
ti
puoi
sbagliare
perché
Вы
не
ошибетесь,
потому
что
Quella
è
l′isola
che
non
c′è!
Это
остров,
которого
нет!
E
ti
prendono
in
giro
И
они
дразнят
тебя
Se
continui
a
cercarla,
Если
вы
продолжите
искать
ее,
Ma
non
darti
per
vinto
perché
Но
не
отдавайте
себя
за
победу,
потому
что
Chi
ci
ha
già
rinunciato
Кто
от
нас
уже
отказался
E
ti
ride
alle
spalle
И
смеется
тебе
в
спину
Forse
è
ancora
più
pazzo
di
te!
Может
быть,
он
еще
безумнее
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Bennato
Attention! Feel free to leave feedback.