Lyrics and translation Gianni Morandi - L'ospite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
qui
davanti
alla
tua
porta
Я
стою
перед
твоей
дверью,
A
casa
tua
stasera
si
fa
festa
В
твоем
доме
сегодня
праздник,
Al
nostro
amor
hai
detto
punto
e
basta
Нашей
любви
ты
сказала
"точка"
и
все,
Con
lo
champagne
tu
lo
cancellerai
Шампанским
ты
ее
сотрешь,
Sorriderai
ma
il
cuore
sarà
triste
Ты
будешь
улыбаться,
но
сердце
будет
грустить,
Mi
scorderai
però
non
tanto
presto
Ты
забудешь
меня,
но
не
так
скоро,
La
rivincita
che
ti
riprenderai
Месть,
которую
ты
возьмешь,
Un
sapore
amaro
avrà
Будет
иметь
горький
вкус.
La
dolcezza
del
perdono
dove
sta?
Где
же
сладость
прощения?
E
lasciami
morire
per
la
via
И
позволь
мне
умереть
на
улице,
Che
io
ci
sia
o
non
ci
sia
Буду
я
или
нет,
È
lo
stesso
ormai
per
te
Тебе
уже
все
равно.
Il
mio
corpo
se
ne
va
Мое
тело
уходит,
Ma
il
pensiero
resta
qui
Но
мысли
остаются
здесь.
Prima
o
poi
la
tua
risposta
sarà
sì
Рано
или
поздно
твой
ответ
будет
"да",
Un
ospite
non
puoi
mandarlo
via
Гостя
нельзя
прогнать,
Se
c′è
festa
in
casa
tua
Если
в
твоем
доме
праздник.
Lascia
almeno
un
posto
in
più
Оставь
хотя
бы
еще
одно
место,
Questa
sera,
amore,
te
ne
prego
Сегодня
вечером,
любимая,
умоляю
тебя,
Fammi
salire
su
Впусти
меня.
Questa
volta
accetta
un
ospite
in
più
На
этот
раз
прими
еще
одного
гостя.
Tu
lo
sai,
lo
sai
quanto
mi
costa
Ты
знаешь,
знаешь,
чего
мне
стоит
Stare
qui,
ma
voglio
una
risposta
Быть
здесь,
но
я
хочу
ответа.
Son
sorpreso,
son
deluso
Я
удивлен,
я
разочарован,
Son
offeso,
perché
tu
questa
sera
hai
Я
обижен,
потому
что
ты
сегодня
вечером
Detto
no
a
un
ospite
in
più
Сказала
"нет"
еще
одному
гостю.
E
lasciami
morire
per
la
via
И
позволь
мне
умереть
на
улице,
Che
io
ci
sia
o
non
ci
sia
Буду
я
или
нет,
È
lo
stesso
ormai
per
te
Тебе
уже
все
равно.
Il
mio
corpo
se
ne
va
Мое
тело
уходит,
Ma
il
pensiero
resta
qui
Но
мысли
остаются
здесь.
Prima
o
poi
la
tua
risposta
sarà
sì
Рано
или
поздно
твой
ответ
будет
"да",
E
un
ospite
non
puoi
mandarlo
via
И
гостя
нельзя
прогнать,
Se
c'è
festa
in
casa
tua
Если
в
твоем
доме
праздник.
Lascia
almeno
un
posto
in
più
Оставь
хотя
бы
еще
одно
место,
Questa
sera,
amore,
te
ne
prego
Сегодня
вечером,
любимая,
умоляю
тебя,
Fammi
salire
su
Впусти
меня.
Questa
volta
accetta
un
ospite
in
più
На
этот
раз
прими
еще
одного
гостя.
E
lasciami
morire
per
la
via
И
позволь
мне
умереть
на
улице,
Che
io
ci
sia
o
non
ci
sia
Буду
я
или
нет,
È
lo
stesso
ormai
per
te
Тебе
уже
все
равно.
Il
mio
corpo
se
ne
va
Мое
тело
уходит,
Ma
il
pensiero
resta
qui
Но
мысли
остаются
здесь.
Prima
o
poi
la
tua
risposta
sarà
sì
Рано
или
поздно
твой
ответ
будет
"да",
E
un
ospite
non
puoi
mandarlo
via
И
гостя
нельзя
прогнать,
Se
c′è
festa
in
casa
tua
Если
в
твоем
доме
праздник.
Lascia
almeno
un
posto
in
più
Оставь
хотя
бы
еще
одно
место,
Questa
sera,
amore,
te
ne
prego
Сегодня
вечером,
любимая,
умоляю
тебя,
Fammi
salire
su
Впусти
меня.
Questa
volta
accetta
un
ospite
in
più
На
этот
раз
прими
еще
одного
гостя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRANCESCO FRANCO MIGLIACCI, CLAUDIO MATTONE
Attention! Feel free to leave feedback.