Lyrics and translation Gianni Morandi - La Mia Vita Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Vita Va
Моя жизнь идёт
Posti
dove
sono
stato
e
che
sono
sempre
la
Места,
где
я
был,
и
которые
всегда
там,
Per
esempio,
in
mezzo
al
guado
di
una
giovane
età
Например,
посреди
брода
моей
юности,
Come
quando
sono
capitato
Как
когда
я
оказался,
E
per
scelta
mia,
dalle
parti
di
una
grossa
utopia
И
по
собственному
выбору,
где-то
рядом
с
большой
утопией.
Sono
stato
nel
ciclone,
di
un
tormento
tutto
mio,
Я
был
в
циклоне,
в
мучении,
только
моём,
In
un
finale
di
canzone
che
conosco
solo
io,
В
финале
песни,
которую
знаю
только
я,
Nelle
vicinanze
di
un
amore,
c'ero
quasi
li
Вблизи
любви,
я
был
почти
там,
Da
volerlo
troppo
e
perderlo
così
Так
сильно
желая
её
и
потеряв
вот
так.
E
come
il
vento
la
mia
vita
va
И
как
ветер,
моя
жизнь
идёт,
Io
non
mi
so
fermare
Я
не
умею
останавливаться.
Volare,
non
mi
stanca
neanche
un
po'
Летать,
меня
это
совсем
не
утомляет,
Tanto
lo
so
già
Ведь
я
уже
знаю,
Continuerò
a
cercare
Я
продолжу
искать
Il
posto
che
mi
manca
e
che
non
ho,
che
non
ho.
Место,
которого
мне
не
хватает,
и
которого
у
меня
нет,
которого
нет.
E
ho
girato
mezzo
mondo
fuori
dai
confini
tuoi,
И
я
объездил
полмира
за
пределами
твоих
границ,
Per
scoprire
fino
in
fondo
quanto
mi
mancavi
tu
Чтобы
до
конца
понять,
как
сильно
ты
мне
не
хватала.
Poi
posti
dove
sono
stato
io,
ogni
volta
che
Потом
места,
где
я
был,
каждый
раз,
когда
Non
trovavo
quello
giusto
accanto
a
te
Я
не
находил
того,
что
нужно,
рядом
с
тобой.
Come
il
vento
la
mia
vita
va,
Как
ветер,
моя
жизнь
идёт,
Io
non
mi
so
fermare
Я
не
умею
останавливаться.
Volare
non
mi
stanca
neanche
un
po'
Летать
меня
совсем
не
утомляет,
Tanto
lo
so
già
Ведь
я
уже
знаю,
Continuerò
a
cercare
Я
продолжу
искать
Il
posto
che
mi
manca
e
che
non
ho,
che
non
ho.
Место,
которого
мне
не
хватает,
и
которого
у
меня
нет,
которого
нет.
Posti
dove
sono
stato
io,
ogni
volta
che
Места,
где
я
был,
каждый
раз,
когда
Non
trovavo
quello
giusto
accanto
te
Я
не
находил
того,
что
нужно
рядом
с
тобой.
Posti
dove
sono
stato
e
che
sono
sempre
là,
Места,
где
я
был,
и
которые
всегда
там,
Come
il
prato
più
lontano
della
mia
libertà
Как
самый
далёкий
луг
моей
свободы.
Tutti
posti
dove
ho
lasciato
certi
sogni
miei
Все
места,
где
я
оставил
свои
мечты,
Ma
soltanto
nel
tuo
cuore
tornerei
Но
только
в
твоё
сердце
я
бы
вернулся.
Ma
soltanto
nel
tuo
cuore
tornerei
Но
только
в
твоё
сердце
я
бы
вернулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Guidetti, Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti
Attention! Feel free to leave feedback.