Lyrics and translation Gianni Morandi - Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
guardo
il
mondo
da
un
oblò,
mi
annoio
un
po′
И
я
смотрю
на
мир
из
иллюминатора,
мне
немного
скучно
Passo
le
notti
a
camminare
dentro
a
un
metrò
Ночи
напролет
я
брожу
в
метро
Sembro
uscito
da
un
romanzo
giallo
Кажется,
будто
я
вышел
из
детективного
романа
Ma
cambierò,
si
cambierò
Но
я
изменюсь,
да,
я
изменюсь
Gettano
arance
da
un
balcone,
così
non
va
С
балкона
бросают
апельсины,
так
нельзя
Tiro
due
calci
ad
un
pallone,
e
poi
chissà
Я
пинаю
мяч,
а
потом,
кто
знает
Non
sono
ancora
diventato
matto
Я
еще
не
сошел
с
ума
Qualcosa
farò,
ma
adesso
no
Я
что-нибудь
сделаю,
но
не
сейчас
Luna
non
mostri
solamente
la
tua
parte
migliore
Луна,
не
показывай
только
свою
лучшую
сторону
Stai
benissimo
da
sola,
sai
cos'è
l′amore
Тебе
так
хорошо
одной,
ты
знаешь,
что
такое
любовь
Credi
solo
nelle
stelle
Ты
веришь
только
в
звезды
Mangi
troppe
caramelle
Ты
ешь
слишком
много
конфет
Luna
ti
ho
vista
dappertutto
anche
in
fondo
al
mare
Луна,
я
видел
тебя
повсюду,
даже
на
дне
моря
Ma
io
lo
so
che
dopo
un
po'
ti
stanchi
di
girare
Но
я
знаю,
что
через
некоторое
время
тебе
надоест
кружиться
Restiamo
insieme
questa
notte
Давай
останемся
вместе
этой
ночью
Mi
hai
detto
no
per
troppe
volte
Ты
слишком
много
раз
говорила
мне
"нет"
E
guardo
il
mondo
da
un
oblò,
mi
annoio
un
po'
И
я
смотрю
на
мир
из
иллюминатора,
мне
немного
скучно
Se
sono
triste
mi
travesto
come
Pierrot
Когда
мне
грустно,
я
наряжаюсь
Пьеро
Poi
salgo
sopra
i
tetti
e
grido
al
vento
Потом
я
взбираюсь
на
крыши
и
кричу
ветру
Guarda
che
anch′io
ho
fatto
a
pugni
con
Dio
Смотри,
я
тоже
дрался
с
Богом
Ho
mille
libri
sotto
il
letto,
non
leggo
più
У
меня
под
кроватью
тысяча
книг,
я
больше
не
читаю
Ho
mille
sogni
in
un
cassetto,
non
lo
apro
più
У
меня
в
ящике
тысяча
снов,
я
больше
его
не
открываю
Parlo
da
solo
e
mi
confondo
e
penso
Я
говорю
сам
с
собой,
путаюсь
и
думаю
Che
in
fondo
sì,
sto
bene
così
Что
в
конце
концов,
да,
мне
так
хорошо
Luna
tu
parli
solamente
a
chi
è
innamorato
Луна,
ты
говоришь
только
с
теми,
кто
влюблен
Chissà
quante
canzoni
ti
hanno
già
dedicato
Кто
знает,
сколько
песен
тебе
уже
посвятили
Ma
io
non
sono
come
gli
altri
Но
я
не
такой,
как
другие
Per
te
ho
progetti
più
importanti,
Luna
У
меня
для
тебя,
Луна,
планы
поважнее
Luna
non
essere
arrabbiata,
dai
non
fare
la
scema
Луна,
не
злись,
ну
не
дури
Il
mondo
è
piccolo
se
è
visto
da
un′altalena
Мир
кажется
маленьким,
если
смотреть
на
него
с
качелей
Sei
troppo
bella
per
sbagliare
Ты
слишком
красива,
чтобы
ошибаться
Solo
tu
mi
puoi
capire,
Luna
Только
ты
можешь
меня
понять,
Луна
E
guardo
il
mondo
da
un
oblò,
mi
annoio
un
po'
И
я
смотрю
на
мир
из
иллюминатора,
мне
немного
скучно
A
mezzanotte
puoi
trovarmi
vicino
a
un
juke-box
В
полночь
ты
можешь
найти
меня
возле
музыкального
автомата
Poi
sopra
i
muri
scrivo
in
latino
Потом
на
стенах
я
пишу
по-латыни
Evviva
le
donne,
evviva
il
buon
vino
Да
здравствуют
женщины,
да
здравствует
хорошее
вино
Son
pieno
di
contraddizioni,
che
male
c′è
Я
полон
противоречий,
что
в
этом
плохого
Adoro
le
complicazioni,
fanno
per
me
Я
обожаю
сложности,
они
для
меня
Non
metterò
la
testa
a
posto
mai
Я
никогда
не
остепенюсь
A
maggio
vedrai
che
mi
sposerai
В
мае,
вот
увидишь,
ты
выйдешь
за
меня
замуж
Luna
non
dirmi
che
a
quest'ora
tu
già
devi
scappare
Луна,
не
говори
мне,
что
тебе
уже
пора
убегать
In
fondo
è
presto
l′alba
ancora
si
deve
svegliare
Еще
рано,
рассвет
еще
не
проснулся
Bussiamo
insieme
ad
ogni
porta
Давай
постучимся
в
каждую
дверь
Se
sembra
sciocco
cosa
importa,
Luna
Если
это
кажется
глупым,
какая
разница,
Луна
Luna
che
cosa
vuoi
che
dica
non
so
recitare
Луна,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сказал,
я
не
умею
притворяться
Ti
posso
offrire
solo
un
fiore
poi
portarti
a
ballare
Я
могу
только
предложить
тебе
цветок,
а
потом
пригласить
на
танец
Vedrai
saremo
un
po'
felici
Увидишь,
мы
будем
немного
счастливы
E
forse
molto
più
che
amici,
Luna
И,
возможно,
гораздо
больше,
чем
друзья,
Луна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovani Togni, Guido Morra
Attention! Feel free to leave feedback.