Lyrics and translation Gianni Morandi - Mi Manchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questo
ottimo
chitarrista
che
mi
accompagna
Этот
замечательный
гитарист,
что
сопровождает
меня
In
questo
lungo
viaggio
nei
teatri
italiani
В
этом
долгом
странствии
по
итальянским
театрам
Si
chiama
Michele
Santoro
Зовут
его
Микеле
Санторо
E
mi
manchi
nelle
mani
И
скучаю
я
по
твоим
рукам
Mi
manchi
nei
fianchi
Скучаю
я
по
твоим
бёдрам
Nei
dettagli,
nei
frammenti
По
деталям,
по
фрагментам
Come
il
drago
dei
mari
sul
petto
dei
portuali
Как
по
дракону
морскому
на
груди
грузчиков
Come
il
pugnale
ai
delinquenti
Как
по
кинжалу
злодеев
E
mi
manchi
fra
i
denti
И
скучаю
я
по
твоим
зубам
Mi
manchi
nel
cuore
Скучаю
я
по
твоему
сердцу
Come
al
telefono
due
parole
Как
по
двум
словам
по
телефону
Fra
i
capelli
sudati
la
notte
all′ultimo
film
Как
по
волосам
мокрым
ночью
в
последнем
кино
Che
devi
bere,
che
devi
dormire
Что
тебе
пить,
что
тебе
спать
E
lontano,
lontano
in
mezzo
a
un
traffico
И
далеко-далеко
среди
пробок
Non
sentirti
prigioniera
Не
чувствуй
себя
заключённой
Sapessi
amore
come
aspetto
la
sera
Знала
бы,
милая,
как
я
жду
вечера
Per
un
bacio,
una
parola
Поцелуя,
слова
Farci
sorprendere
dalla
gente
ancora
insieme
Чтобы
нас
застали
вместе
Quelli
lì
si
vogliono
bene
Вон
те
влюблены
Ed
ogni
giorno
è
di
più
И
с
каждым
днём
всё
сильнее
Ed
ogni
giorno
è
di
più
И
с
каждым
днём
всё
сильнее
Ed
ogni
giorno
è
di
più
И
с
каждым
днём
всё
сильнее
Come
due
ragazzi
che
al
buio
si
stringono
Как
двое
ребят,
что
в
темноте
обнимаются
E
mi
manchi
negli
occhi
И
скучаю
я
по
твоим
глазам
Mi
manchi
nei
gesti
Скучаю
я
по
твоим
жестам
E
mi
manchi,
perché
mi
manchi
И
скучаю
я,
потому
что
скучаю
Dimmi
saremo
vicini
le
mani
nelle
mani
Скажи,
будем
ли
рядом,
руки
в
руках
Magari
oggi
per
tenerci
domani
Может,
сегодня,
чтобы
быть
вместе
завтра
L'orizzonte
è
aperto
e
forte
come
un
muro
Горизонт
открыт,
крепок,
как
стена
Prendi
la
strada,
picchia
dritto
al
futuro
Выбирай
дорогу,
прямо
в
будущее
E
non
so
più
cosa
dirti
И
не
знаю
больше,
что
тебе
сказать
E
incontro
a
che
cosa
andiamo
И
навстречу
чему
мы
идём
Amore,
quello
che
ci
manca
è
la
mano
Милая,
нам
не
хватает
рук
Ma
lontano
lontano
in
mezzo
a
un
traffico
Но
далеко-далеко
среди
пробок
Non
sentirti
prigioniera
Не
чувствуй
себя
заключённой
Sapessi
amore
come
aspetto
la
sera
Знала
бы,
милая,
как
я
жду
вечера
Per
un
bacio,
una
parola
Поцелуя,
слова
Farci
sorprendere
dalla
gente
ancora
insieme
Чтобы
нас
застали
вместе
Quelli
lì
si
vogliono
bene
Вон
те
влюблены
Ed
ogni
giorno
è
di
più
И
с
каждым
днём
всё
сильнее
Ed
ogni
giorno
è
di
più
И
с
каждым
днём
всё
сильнее
Ed
ogni
giorno
è
di
più
И
с
каждым
днём
всё
сильнее
Come
due
ragazzi
che
al
buio
si
stringono
Как
двое
ребят,
что
в
темноте
обнимаются
Due
ragazzi
che
al
buio
si
stringono
Двое
ребят,
что
в
темноте
обнимаются
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cosimo Cavallo
Attention! Feel free to leave feedback.