Lyrics and translation Gianni Morandi - Se puoi uscire una domenica sola con me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se puoi uscire una domenica sola con me
Если ты согласишься выйти однажды со мной в воскресенье
Se
vuoi
uscire
una
domenica
sola
con
me
Если
ты
согласишься
выйти
однажды
со
мной
в
воскресенье
Mi
porterò
la
Cinquecento
di
papà
Я
возьму
папину
"Чинквеченто"
T′aspetterò
col
batticuore
e
sai
perché
Я
буду
ждать
тебя
с
трепетом
в
сердце,
и
ты
знаешь
почему
Ti
porterò
(Con
gli
amici)
Я
отвезу
тебя
(с
друзьями)
No,
no,
no,
no
(A
ballare)
Нет,
нет,
нет,
нет
(на
танцы)
No,
no,
no,
no
(Sulla
spiaggia)
Нет,
нет,
нет,
нет
(на
пляж)
Ma
soltanto
per
baciarti
in
riva
al
mare
(Mare)
Только
чтобы
поцеловать
тебя
на
берегу
моря
(Море)
Di'
pure
ai
tuoi
che
viene
Elvira
Скажи
своим,
что
придет
Эльвира
Insieme
a
noi,
di
lei
si
fidano
di
certo
С
нами
вместе,
ей-то
они
точно
доверяют
Poi
dopo
un
po′
la
scarichiamo
e
sai
perché
А
потом
мы
ее
высадим,
и
ты
знаешь
почему
Ti
porterò
(Con
gli
amici)
Я
отвезу
тебя
(с
друзьями)
No,
no,
no,
no
(A
ballare)
Нет,
нет,
нет,
нет
(на
танцы)
No,
no,
no,
no
(Sulla
spiaggia)
Нет,
нет,
нет,
нет
(на
пляж)
Ma
soltanto
per
baciarti
in
riva
al
mare
Только
чтобы
поцеловать
тебя
на
берегу
моря
Mare,
mare,
mare,
mare
Море,
море,
море,
море
Se
vuoi
uscir
una
domenica
sola
con
me
Если
ты
согласишься
выйти
однажды
со
мной
в
воскресенье
Mi
porterò
la
Cinquecento
di
papà
Я
возьму
папину
"Чинквеченто"
T'aspetterò
col
batticuore
e
sai
perché
Я
буду
ждать
тебя
с
трепетом
в
сердце,
и
ты
знаешь
почему
Ti
porterò
(Con
gli
amici)
Я
отвезу
тебя
(с
друзьями)
No,
no,
no,
no
(A
ballare)
Нет,
нет,
нет,
нет
(на
танцы)
No,
no,
no,
no
(Sulla
spiaggia)
Нет,
нет,
нет,
нет
(на
пляж)
Ma
soltanto
per
baciarti
in
riva
al
mare
Только
чтобы
поцеловать
тебя
на
берегу
моря
Mare,
mare,
mare
Море,
море,
море
Di'
pure
ai
tuoi
che
viene
Elvira
Скажи
своим,
что
придет
Эльвира
Insieme
a
noi,
di
lei
si
fidano
di
certo
С
нами
вместе,
ей-то
они
точно
доверяют
Poi
dopo
un
po′
la
scarichiamo
e
sai
perché
А
потом
мы
ее
высадим,
и
ты
знаешь
почему
Ti
porterò
(Con
gli
amici)
Я
отвезу
тебя
(с
друзьями)
No,
no,
no,
no
(A
ballare)
Нет,
нет,
нет,
нет
(на
танцы)
No,
no,
no,
no
(Sulla
spiaggia)
Нет,
нет,
нет,
нет
(на
пляж)
Ma
soltanto
per
baciarti
in
riva
al
mare
Только
чтобы
поцеловать
тебя
на
берегу
моря
Mare,
mare,
mare
Море,
море,
море
Se
vuoi
uscire
una
domenica
sola,
sola
con
me
Если
ты
согласишься
выйти
однажды
со
мной
в
воскресенье,
только
со
мной
Sì,
io
porterò
la
Cinquecento
quella
rossa
di
papà,
sì
Да,
я
возьму
папину
"Чинквеченто",
красную
да,
да
No
Elvira,
no,
cosa
ce
ne
facciamo
Нет,
Эльвира,
нет,
что
нам
с
ней
делать
Non
la
vogliamo,
chi
la
vuole,
niente
Мы
ее
не
хотим,
кто
ее
хочет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Zambrini, Giancarlo Guardabassi
Attention! Feel free to leave feedback.