Lyrics and translation Gianni Morandi - Troppo bella
Troppo bella
Too Beautiful
E'
piu'
di
un'
ora
che
siam
qui
We've
been
here
for
over
an
hour
now
Educatamente
siamo
qui
We're
here
politely
Seduti
a
non
dir
niente
Sitting
without
saying
anything
Come
se
avessimo
scherzato
As
if
we
had
joked
Tutto
quello
che
c'è
stato
Everything
that
was
there
Non
fosse
stato
niente
Wasn't
anything
Nella
tua
faccia
la
saggezza
In
your
face,
wisdom
Quella
nervosa
sicurezza
That
nervous
confidence
Quando
dicevi
When
you
said
Rmai
non
c'è
piu'
niente
There's
nothing
left
now
Ma
io
ti
amavo
sai
But
I
loved
you,
you
know
Dai
che
mi
amavi
anche
tu
Come
on,
you
loved
me
too
Non
volevo
parlare
I
didn't
want
to
talk
Anzi
non
ti
agitare
Don't
get
upset
Pero'
sai
che
sei
bella
But
you
know
you're
beautiful
Piu'
bella
More
beautiful
Adesso
che
ti
guardo
non
lo
so
Now
that
I
look
at
you,
I
don't
know
Ma
mi
sembri
un
po'
impacciata
But
you
seem
a
little
embarrassed
On
eri
mica
timida
You
weren't
shy
at
all
Volevi
sempre
aver
ragione
tu
You
always
wanted
to
be
right
Anche
quando
non
parlavamo
piu'
Even
when
we
didn't
talk
anymore
Non
ti
ricordi
i
drammi
come
al
cinema?
Don't
you
remember
the
dramas
like
in
the
movies?
Pero'
ti
amavo
sai
But
I
loved
you,
you
know
Anzi
di
piu'
More
than
that
Io
non
ho
smesso
mai
I
never
stopped
loving
you
Forse
anche
tu
Maybe
you
didn't
either
Non
voglio
starci
a
pensare
I
don't
want
to
think
about
it
Continuiamo
a
parlare
Let's
keep
talking
Perché
sei
troppo
bella
Because
you're
too
beautiful
Troppo
piu'
bella
Far
too
beautiful
Cosi'
buttata
li'
su
quel
divano
So
laid
back
over
there
on
that
sofa
Le
mani
chiuse
e
gli
occhi
che
guardano
lontano
Hands
closed
and
eyes
looking
away
Sai
che
avevo
pensato
You
know
what
I
thought
Se
ti
avessi
incontrato
non
ti
avrei
neanche
uardato
If
I
had
met
you,
I
wouldn't
have
even
looked
at
you
Va
bene
adesso
devo
andare
Well,
now
I
have
to
go
è
stato
bello
trovarti
e
poi
parlare
It
was
nice
to
find
you
and
then
talk
No,
non
è
successo
niente
No,
nothing
happened
E'
che
la
vita
è
complicata,
misteriosa,
ivertente
It's
just
that
life
is
complicated,
mysterious,
and
entertaining
Non
si
capisce
niente
It
makes
no
sense
Pero'
ti
amavo
sai
But
I
loved
you,
you
know
Anzi
di
piu'
More
than
that
Io
non
ho
smesso
mai
I
never
stopped
loving
you
Forse
anche
tu
Maybe
you
didn't
either
Non
voglio
starci
a
pensare
I
don't
want
to
think
about
it
Continuarti
a
parlare
Continue
talking
to
you
Pero'
sai
che
sei
bella
But
you
know
you're
beautiful
Sei
bella
You're
beautiful
Roppo
bella.
Too
beautiful.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LUCIO DALLA
Attention! Feel free to leave feedback.