Lyrics and translation Gianni Morandi - Un Milione di Piccole Tempeste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Milione di Piccole Tempeste
Миллион маленьких бурь
La
nostra
casa
è
invasa
dalle
onde
del
mare
Наш
дом
захлестнули
морские
волны
Il
cielo
è
azzurro
come
il
tuo
giubbotto
Небо
голубое,
как
твоя
куртка
E
nei
tuoi
occhi
l'orizzonte
scompare
И
в
твоих
глазах
горизонт
исчезает
Con
l'anima
in
ginocchio
e
il
cuore
che
vorrebbe
sanguinare
С
душой
на
коленях
и
сердцем,
которое
хочет
кровоточить
Il
mondo
è
come
un
giocattolo
rotto
Мир
как
сломанная
игрушка
Ma
io
non
sono
un
santo
per
giudicare
Но
я
не
святой,
чтобы
судить
Mi
chiedo
se
per
te
l'amore
è
una
cosa
da
grandi
Я
спрашиваю
себя,
для
тебя
любовь
— это
взрослая
вещь?
A
volte
sembra
che
non
gliene
frega
niente
a
tutti
quanti
Иногда
кажется,
что
всем
все
равно
Vivere
di
sogni
fa
paura
Жить
мечтами
страшно
Dirsi
tutto
in
faccia
a
volte
è
dura
Говорить
все
в
лицо
порой
тяжело
Certi
giorni
tremano
le
stelle
per
come
ci
si
perde
В
некоторые
дни
звезды
дрожат
от
того,
как
мы
теряемся
Avrei
dovuto,
avrei
voluto
ancora
Я
должен
был,
я
хотел
бы
еще
Proteggerti
da
quel
che
non
si
avvera
Защитить
тебя
от
того,
что
не
сбывается
Un
padre
sa
combattere
le
guerre
Отец
умеет
воевать
Ma
ci
saranno
sempre
Но
всегда
будут
Un
milione
di
piccole
tempeste
Миллион
маленьких
бурь
Sono
rimasto
lì
a
guardarti
mentre
te
ne
andavi
Я
стоял
и
смотрел,
как
ты
уходишь
Siamo
di
nuovo
al
primo
giorno
di
scuola
Мы
снова
в
первый
день
учебы
Quando
è
successo
che
sei
diventato
grande
Когда
это
случилось,
что
ты
стала
взрослой?
Mi
chiedo
se
per
te
io
sono
ancora
importante
Я
спрашиваю
себя,
важен
ли
я
еще
для
тебя
O
forse
è
una
mia
insicurezza
fra
le
tante
Или
это
просто
моя
очередная
неуверенность
Vivere
di
sogni
fa
paura
Жить
мечтами
страшно
Dirsi
tutto
in
faccia
a
volte
è
dura
Говорить
все
в
лицо
порой
тяжело
Certi
giorni
tremano
le
stelle
per
come
ci
si
perde
В
некоторые
дни
звезды
дрожат
от
того,
как
мы
теряемся
E
invece
sono
qui
che
penso
А
я
вот
здесь
сижу
и
думаю
Avrei
dovuto,
avrei
voluto
ancora
Я
должен
был,
я
хотел
бы
еще
Proteggerti
da
quel
che
non
si
avvera
Защитить
тебя
от
того,
что
не
сбывается
Un
padre
sa
combattere
le
guerre
Отец
умеет
воевать
Ma
ci
saranno
sempre
Но
всегда
будут
Le
parole
mordono
le
mani
Слова
кусают
руки
Ogni
abbraccio
è
un
precipizio
Каждое
объятие
— это
пропасть
Un
protone
disarmato
Безоружный
протон
Tutto
quello
che
mi
hai
detto
Все,
что
ты
мне
сказала
Superiamo
le
distanze
Преодолеваем
расстояния
Come
non
hai
fatto
prima
Как
ты
не
делала
раньше
Più
di
prima
Больше,
чем
раньше
Avrei
dovuto,
avrei
voluto
ancora
Я
должен
был,
я
хотел
бы
еще
Insieme
a
te
nella
tua
vita
nuova
Быть
рядом
с
тобой
в
твоей
новой
жизни
Da
uomo
saprai
vincere
le
guerre
Как
мужчина,
ты
сумеешь
победить
в
своих
битвах
Ma
ci
saranno
sempre
Но
всегда
будут
Un
milione
di
piccole
tempeste
Миллион
маленьких
бурь
Un
milione
di
piccole
tempeste
Миллион
маленьких
бурь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni, Virginio Simonelli, Diego Mancino
Album
Evviva!
date of release
03-03-2023
Attention! Feel free to leave feedback.