Gianni Morandi - Una ragazza di nome mariarosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianni Morandi - Una ragazza di nome mariarosa




Correvo in moto un lunedi,
Я бежал на мотоцикле в понедельник,
Il vento freddo mi rapi.
Холодный ветер подхватывает меня.
In ogni strada cera lei,
На каждой улице она,
Per me ballava e mi fermai.
Я танцевала, и я остановилась.
Fanali accesi gli occhi suoi
Фонари зажгли глаза его
E giallo grano i capelli suoi
И желтая пшеница ее волос
Giallo grano i capelli suoi
Желтый зерна ее волосы
Era vestita di colori.
Она была одета в цвета.
Nei prati insieme a coglier i fiori
На лугах вместе с цветами
Nei prati insieme a cogliere i fiori
На лугах вместе ловить цветы
Una ragazza di nome Mariarosa
Девушка по имени Mariarosa
Erba e frumento,
Трава и пшеница,
Capelli sciolti al vento.
Волосы распущены на ветру.
Con gli occhi chiusi ripenso a lei
С закрытыми глазами я вспоминаю ее
E no piu scordare non so.
И больше ничего не знаю.
Ora so che da soli si muore.
Теперь я знаю, что в одиночку вы умрете.
Quanto male fa lamore!
Как же больно!
Mariarosa, quanto male!
Мариароза, как плохо!
Lultimo sole, il cielo muore,
Последнее солнце, небо умирает,
La fredda corsa per tornare.
Холодный порыв вернуться.
Luci lontane la citta.
Огни вдали от города.
Mariarosa dove sara.
Mariarosa где Сара.
La moto calda nel garage.
Горячий мотоцикл в гараже.
Senza mangiare mi butto giu
Без еды я бросаю вниз
Subito mi butto giu
Я тут же бросаюсь вниз.
Nel buio vedo i suoi colori.
В темноте я вижу его цвета.
Nei prati insieme a coglier fiori
На лугах вместе с цветами
Nei prati insieme a cogliere i fiori
На лугах вместе ловить цветы
Una ragazza di nome Mariarosa.
Девушка по имени Мариароза.
Erba e frumento,
Трава и пшеница,
Capelli sciolti al vento.
Волосы распущены на ветру.
Con gli occhi chiusi ripenso a lei
С закрытыми глазами я вспоминаю ее
E non ti scordare non so.
И не забывай, я не знаю.
Ora so che da soli si muore
Теперь я знаю, что в одиночку вы умрете
Quanto male fa lamore,
Как плохо это делает любовь,
Mariarosa quanto male!
Mariarosa как плохо!
Con gli occhi chiusi ripenso a te,
С закрытыми глазами я вспоминаю тебя,
Mariarosa!
Мариароза!
Scordar non so.
Скордар не знаю.
Ora so che da soli si muore.
Теперь я знаю, что в одиночку вы умрете.
Quanto male fa lamore,
Как плохо это делает любовь,
Quanto male Mariarosa!
Как плохо Мариароза!





Writer(s): Gianni Morandi


Attention! Feel free to leave feedback.