Gianni Morandi - Una vita che ti sogno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianni Morandi - Una vita che ti sogno




Una vita che ti sogno
Жизнь, о которой я мечтаю
Non se ne va questo spirito libero
Не уходит этот свободный дух,
Questo ragazzo che porto dentro
Этот мальчишка, что живет во мне.
È una vita che ti guardo
Всю жизнь я смотрю на тебя,
E non se ne va questa luce dagli occhi
И не уходит этот свет из глаз.
Questo momento che sembra eterno
Этот миг, что кажется вечным,
È una vita che ti sento
Всю жизнь я слышу тебя.
E corre corre corre adesso più che mai
И бежит, бежит, бежит сейчас сильнее, чем когда-либо,
La voglia di restarti vicino
Желание быть рядом с тобой.
Dammi la mano e corriamo anche noi
Дай мне руку, и мы побежим тоже.
E corre corre corre adesso più che mai
И бежит, бежит, бежит сейчас сильнее, чем когда-либо,
La voglia di rivivere tutto da capo e ogni momento
Желание пережить все сначала, каждый момент.
La voglia di chiamarti amore come non te l'avessi mai detto
Желание назвать тебя любимой, как будто я никогда этого не говорил.
La voglia di distruggere tutti i pericoli che ci sono intorno
Желание уничтожить все опасности вокруг,
Solo per proteggerti ancora, proteggerti fino alla fine del mondo
Только чтобы защитить тебя еще, защитить до конца света.
Ci porti stasera con te a vedere com'è
Возьми нас сегодня с собой посмотреть, как это.
Non se ne va neanche solo il ricordo
Не уходит даже просто воспоминание,
Immagini la storia e il tempo
Представляю историю и время.
È una vita che ti sogno
Всю жизнь я мечтаю о тебе.
E corre corre corre adesso più che mai
И бежит, бежит, бежит сейчас сильнее, чем когда-либо,
La voglia di sentirmi un bambino
Желание почувствовать себя ребенком.
Dammi la mano e corriamo anche noi
Дай мне руку, и мы побежим тоже.
E corre corre corre adesso più che mai
И бежит, бежит, бежит сейчас сильнее, чем когда-либо,
La voglia di rivivere tutto da capo e ogni momento
Желание пережить все сначала, каждый момент.
La voglia di chiamarti amore come non te l'avessi mai detto
Желание назвать тебя любимой, как будто я никогда этого не говорил.
La voglia di distruggere tutti i pericoli che ci sono intorno
Желание уничтожить все опасности вокруг,
Solo per proteggerti ancora, proteggerti fino alla fine del mondo
Только чтобы защитить тебя еще, защитить до конца света.
Gli alberi arrivano in cielo, la luna dentro casa mia
Деревья достигают неба, луна в моем доме.
Nessuno toglie il mistero di questa splendida armonia
Никто не отнимет тайну этой прекрасной гармонии.
Dal sole caldo di Agosto alla pioggia che lo spazza via
От жаркого августовского солнца до дождя, что смывает его,
Ogni secondo è rimasto, rimarrà per sempre
Каждое мгновение осталось, останется навсегда.
Rimarrà per sempre, rimarrà per sempre
Останется навсегда, останется навсегда.
La voglia di rivivere tutto da capo e ogni momento
Желание пережить все сначала, каждый момент.
La voglia di chiamarti amore come non te l'avessi mai detto
Желание назвать тебя любимой, как будто я никогда этого не говорил.
La voglia di distruggere tutti i pericoli che ci sono intorno
Желание уничтожить все опасности вокруг,
Solo per proteggerti ancora, proteggerti fino alla fine del mondo
Только чтобы защитить тебя еще, защитить до конца света.
Ci porti stasera con te a vedere com'è
Возьми нас сегодня с собой посмотреть, как это.
A vedere com'è
Посмотреть, как это.





Writer(s): TOMMASO PARADISO, DARIO FAINI


Attention! Feel free to leave feedback.