Lyrics and translation Gianni Morandi - Varietà - Remasterd 2007
In
questo
mondo
che
pare
proprio
ormai
una
palude
В
этом
мире,
который
кажется
сейчас
болотом
Spunti
fuori
come
un'anatra,
sull'acqua
scivoli
Реплики,
как
утка,
по
воде
скользят
Dimmi
un
po'
che
oggetto
sei,
sembri
un
giocattolo
Скажи
мне,
какой
ты
предмет,
ты
похож
на
игрушку
Ma
il
tuo
martello
dimmi,
dai,
dove
lo
tieni
Но
твой
молот
скажи
мне,
давай,
где
ты
его
держишь
Ma
il
tuo
martello
dimmi
se
lo
getterai
oppure
no
Но
твой
молот
скажи
мне,
бросишь
ты
его
или
нет
Io
vorrei
proprio
che
tu
mi
assomigliassi
un
po'
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
похожа
на
меня.
In
questo
grande
e
immenso
bisogno
d'amore
che
ho
В
этой
великой
и
огромной
потребности
в
любви
у
меня
есть
Navi
da
guerra
incrociano
all'orizzonte
Военные
корабли
пересекаются
на
горизонте
E
mille
dubbi
si
ammassano
nella
mia
mente
che
non
sa
И
тысячи
сомнений
накапливаются
в
моем
сознании,
что
он
не
знает
Dimmi
se
tu
come
me
giochi
con
gli
angeli
Скажи
мне,
если
ты,
как
я,
играешь
с
ангелами
Oppure
anche
tu
sei
in
fondo
un'assassina
Или
ты
тоже
в
глубине
души
убийца
Con
gli
impauriti
e
ingenui
occhi
di
bambina
che
non
sa
С
испуганными
и
наивными
глазами
маленькой
девочки,
которая
не
знает
Io
vorrei
proprio
che
tu
mi
assomigliassi
un
po'
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
похожа
на
меня.
In
questo
grande
e
immenso
bisogno
d'amore
che
ho
В
этой
великой
и
огромной
потребности
в
любви
у
меня
есть
Quanti
palpiti
misteriosi
nell'universo
Сколько
таинственных
пульсаций
во
Вселенной
Quasi
un
niente
senza
nessuno,
sempre
più
perso
ormai
Почти
ничего
без
кого-либо,
все
больше
и
больше
теряется
сейчас
Io
lo
so
che
anche
tu
non
fai
miracoli
Я
знаю,
что
ты
тоже
не
творишь
чудеса
Ma
dimmi
che
ce
l'ha
almeno
una
coscienza
Но
скажи
мне,
что
у
него
есть
хотя
бы
одна
совесть
Perché
purtroppo
io
non
posso
farne
senza,
proprio
no
Потому
что,
к
сожалению,
я
не
могу
обойтись
без
этого,
просто
нет
Io
vorrei
proprio
che
tu
mi
assomigliassi
un
po'
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
похожа
на
меня.
In
questo
grande
e
immenso
bisogno
d'amore
che
ho
В
этой
великой
и
огромной
потребности
в
любви
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mogol, Lavezzi
Attention! Feel free to leave feedback.