Lyrics and translation Gianni Nazzaro - Il Primo Sogno Proibito
Il Primo Sogno Proibito
Первый запретный сон
Quel
giorno
quando
sono
uscito
В
тот
день,
когда
я
вышел
Sapevo
che
sarebbe
accaduto
qualcosa
Я
знал,
что
что-то
произойдет
Sapevo
che
ti
avrei
incontrata
Я
знал,
что
встречу
тебя
Così
è
stato!
Так
и
получилось!
Guardavi
una
vetrina
Ты
смотрела
на
витрину
Come
una
bambina
Как
ребенок
Sei
stata
il
primo
sogno
proibito
Ты
была
моим
первым
запретным
сном
Giovane
amore
dal
viso
pulito
Юная
любовь
с
чистым
лицом
Il
primo
sentimento
vero
Первое
настоящее
чувство
Che
ho
provato
io
Которое
я
испытывал
Sei
tu
la
musica
del
cuore
mio
Ты
— музыка
моего
сердца
Fra
le
tue
braccia
m'abbandonerò
В
твоих
объятиях
я
позволю
себе
расслабиться
E
sul
tuo
seno
dormirò
И
усну
на
твоей
груди
Sei
il
primo
fiore
Ты
— первый
цветок
Che
ho
raccolto
io
Который
я
сорвал
E
nel
deserto
della
vita
mia
И
в
пустыне
моей
жизни
Il
giardino
più
verde
del
mondo
avrò
У
меня
будет
самый
зеленый
сад
в
мире
Dalla
pioggia
e
dal
vento
Я
защищу
его
от
дождя
и
ветра
Lo
difenderò,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Lo
vedi
tu
quel
gatto
randagio?
Видишь
вон
того
бродячего
кота?
Cammina
lungo
un
muro
grigio
Он
идет
по
серой
стене
Si
ferma
ad
ogni
porta
aperta
Он
останавливается
у
каждой
открытой
двери
Ma
non
entra
mai
Но
никогда
не
входит
Negli
occhi
suoi
В
его
глазах
Lo
sguardo
impaurito
Испуганный
взгляд
Che
era
in
fondo
ai
miei
Который
был
и
в
моих
E
va
con
il
suo
sogno
proibito
И
он
идет
со
своим
запретным
сном
Addormentarsi
sopra
un
letto
pulito
Заснуть
на
чистой
постели
Trovare
le
carezze
e
l'amore
Найти
ласку
и
любовь
Che
ho
trovato
io
Которые
нашел
я
Sei
tu
la
musica
del
cuore
mio
Ты
— музыка
моего
сердца
Fra
le
tue
braccia
m'abbandonerò
В
твоих
объятиях
я
позволю
себе
расслабиться
E
sul
tuo
seno
dormirò
И
усну
на
твоей
груди
Sei
il
primo
fiore
Ты
— первый
цветок
Che
ho
raccolto
io
Который
я
сорвал
E
nel
deserto
della
vita
mia
И
в
пустыне
моей
жизни
Il
giardino
più
verde
del
mondo
avrò
У
меня
будет
самый
зеленый
сад
в
мире
Dalla
pioggia
e
dal
vento
Я
защищу
его
от
дождя
и
ветра
Lo
difenderò,
na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudio Mattone
Attention! Feel free to leave feedback.