Gianni Nazzaro - Malafemmena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianni Nazzaro - Malafemmena




Malafemmena
Плохая женщина
Si avisse fatto a n'ato
Если бы я сделал с другим
Chello ch' fatto a me,
То, что сделал с тобой,
St'ommo t'avesse acciso
Этого человека ты бы убила
E vuó sapé o pecché?
И хочешь знать, почему?
Pecché 'ncopp'a 'sta terra,
Потому что на этой земле
Femmene comm'a te,
Таких женщин, как ты,
Nun ce hann' 'a stá pe' n'ommo
Не должно быть для мужчины
Onesto comm'a me.
Честного, как я.
Femmena,
Женщина,
Tu si na malafemmena,
Ты плохая женщина,
A st'uocchie fatto chiagnere
Ты заставила мои глаза плакать
Lacreme 'e 'nfamitá.
Слезами позора.
Femmena,
Женщина,
Tu si peggio 'e na vipera,
Ты хуже гадюки,
Mm' 'ntussecato ll' ánema,
Ты отравила мою душу,
Nun pòzzo cchiù campá.
Я больше не могу жить.
Femmena,
Женщина,
Si doce comm' 'o zzuccaro
Ты сладкая, как сахар,
Peró 'sta faccia d'angelo,
Но это ангельское личико,
Te serve pe' 'nganná.
Служит тебе для обмана.
Femmena,
Женщина,
Tu si 'a cchiù bella femmena,
Ты самая красивая женщина,
Te voglio bene e t'odio
Я люблю и ненавижу тебя
Nun te pòzzo scurdá.
Не могу забыть тебя.
Te voglio ancora bene,
Я все еще люблю тебя,
Ma tu nun saje pecché,
Но ты не знаешь почему,
Pecché ll' unico ammore
Потому что единственной любовью
Si' stata tu pe' me.
Для меня была ты.
E tu, pe' nu capriccio
И ты, из-за каприза
Tutto distrutto, oje né',
Все разрушила, о нет,
Ma Dio nun t' 'o pperdona
Но Бог не простит тебе
Chello ch' fatto a me.
То, что ты сделала со мной.
Femmena,
Женщина,
Tu si na malafemmena,
Ты плохая женщина,
A st'uocchie fatto chiagnere,
Ты заставила мои глаза плакать
Lacreme 'e 'nfamitá.
Слезами позора.
Femmena,
Женщина,
Tu si peggio 'e na vipera,
Ты хуже гадюки,
Mm' 'ntussecato ll' ánema,
Ты отравила мою душу,
Nun pòzzo cchiù campá.
Я больше не могу жить.
Femmena,
Женщина,
Si doce comm' 'o zzuccaro
Ты сладкая, как сахар,
Peró 'sta faccia d'angelo,
Но это ангельское личико,
Te serve pe' 'nganná.
Служит тебе для обмана.
Femmena,
Женщина,
Tu si 'a cchiù bella femmena,
Ты самая красивая женщина,
Te voglio bene e t'odio
Я люблю и ненавижу тебя
Nun te pòzzo scurdá.
Не могу забыть тебя.





Writer(s): Toto' A. De Curtis


Attention! Feel free to leave feedback.