Lyrics and translation Gianni Togni - Ancora noi malgrado noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ancora noi malgrado noi
Снова мы, вопреки всему
Dimmi,
oh
please
me
Скажи
мне,
oh
please
me,
è
un
po'
che
non
ti
sento
давно
тебя
не
слышно.
Fammi
sapere
Дай
мне
знать,
Che
cosa
stai
facendo
Чем
ты
занимаешься.
Mi
basterebbe
un
cenno
Мне
бы
хватило
знака,
Un
segnale
che
mi
mandi
tu
Сигнала,
что
ты
мне
пошлёшь.
Ed
un
po'
meno
perso
И
чуть
меньше
потерянным
Mi
sentirò...
Я
себя
почувствую...
Dimmi,
perché
non
scrivi
Скажи,
почему
не
пишешь?
Lo
so
che
lo
sai
fare
Знаю,
ты
умеешь.
Quando
la
tua
voce
Когда
твоим
словам
Non
trova
le
parole
Не
хватает
голоса,
E
se
non
riesci
a
dire
И
если
не
можешь
сказать
Tutto
quello
che
ti
resta
giù
Всё
то,
что
осталось
внутри,
Mettilo
tra
le
righe
Напиши
это
между
строк,
E
se
tu
vuoi
И
если
ты
захочешь,
Saremo
noi
Мы
будем
вместе,
Come
un
bel
tempo
fa
Как
когда-то
давно.
Ancora
noi
malgrado
noi
Снова
мы,
вопреки
всему,
E
ricomincerà
И
всё
начнётся
сначала.
Vedrai
che
questa
volta
Увидишь,
в
этот
раз
Non
sbatterò
la
porta
Я
не
хлопну
дверью.
Ancora
noi,
magari
noi
Снова
мы,
быть
может,
мы,
Solo
se
tu
lo
vuoi.
Только
если
ты
захочешь.
Senti,
se
tu
mi
scrivi
Слушай,
если
ты
напишешь
мне
I
tuoi
momenti
veri
О
своих
настоящих
моментах,
Quelli
che
sai
nascondere
Тех,
что
ты
умеешь
скрывать
Nel
buio
dei
pensieri
В
темноте
своих
мыслей,
Ti
leggerò
profondo
Я
прочту
тебя
глубоко,
E
se
scopro
che
sei
sempre
tu
И
если
я
обнаружу,
что
ты
всё
та
же,
Vedrai
che
ti
rispondo
Увидишь,
я
отвечу
тебе
E
se
tu
vuoi
И
если
ты
захочешь,
Saremo
noi
Мы
будем
вместе,
Come
un
bel
tempo
fa
Как
когда-то
давно.
Ancora
noi
malgrado
noi
Снова
мы,
вопреки
всему,
E
ricomincerà
И
всё
начнётся
сначала.
Io
che
ci
penso
spesso
Я
часто
думаю
об
этом,
Ci
penso
anche
adesso
Думаю
об
этом
и
сейчас.
Ancora
noi,
magari
noi
Снова
мы,
быть
может,
мы,
Solo
se
tu
lo
vuoi.
Только
если
ты
захочешь.
Se
adesso
tu
mi
scrivi
Если
сейчас
ты
напишешь
мне
I
tuoi
momenti
veri
О
своих
настоящих
моментах,
Vedrai
che
questa
volta
Увидишь,
в
этот
раз
Non
sbaglieremo
rotta
Мы
не
собьёмся
с
пути.
Ancora
noi
malgrado
noi
Снова
мы,
вопреки
всему,
E
ricomincerà
И
всё
начнётся
сначала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelio Cogliati, Gianni Togni
Attention! Feel free to leave feedback.