Lyrics and translation Gianni Togni - Attimi - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attimi - Remastered
Мгновения - Ремастеринг
Attimi
fragili
preoccupanti
Хрупкие
тревожные
мгновения
Attimi
di
un
giorno
come
tanti
Мгновения
обычного
дня
Ma
perché
stiamo
qui
a
guardare
come
vanno
via
Но
почему
мы
просто
стоим
и
смотрим,
как
они
уходят
La
città
è
solo
un
gioco
di
luci
se
vuoi
possiamo
spegnerle
Город
— это
всего
лишь
игра
света,
если
хочешь,
мы
можем
её
выключить
Dalla
mia
stanza
non
si
vedono
aeroplani
Из
моего
окна
не
видно
самолётов
Solo
una
strada
una
fila
di
lampioni
Только
улица,
ряд
фонарей
Il
cielo
è
carta
di
giornale
Небо
— газетная
бумага
E
buono
solo
da
bruciare
vedi
Годится
только
для
того,
чтобы
сжечь,
видишь
Quanta
fatica
per
chiamarti
amore
Как
же
трудно
назвать
тебя
любимой
Mi
sembra
strano
come
chiedere
un
favore
Мне
это
кажется
странным,
словно
прошу
об
одолжении
Forse
in
fondo
alla
mia
vita
Может
быть,
в
конце
моей
жизни
C'è
davvero
solo
una
valigia
На
самом
деле
есть
только
чемодан
Vedi
amica
mia
io
mi
vorrei
trovare
Видишь,
моя
дорогая,
я
хотел
бы
оказаться
Dove
è
possibile
sentire
il
tuo
cuore
battere
Там,
где
можно
услышать,
как
бьётся
твоё
сердце
Solo
noi
in
un
posto
tranquillo
senza
più
città
Только
мы
вдвоём
в
тихом
месте,
без
города
Con
la
terra
da
riprenderci
con
il
sole
da
dividerci
Где
можно
вернуть
себе
землю,
разделить
солнце
Nel
nostro
letto
scordato
al
quinto
piano
В
нашей
забытой
кровати
на
пятом
этаже
C'è
ancora
voglia
di
capire
cosa
siamo
Всё
ещё
есть
желание
понять,
кто
мы
Un
viaggio
in
cui
si
arriva
tutti
e
due
Путешествие,
в
котором
мы
оба
приходим
к
цели
Le
mie
mani
strette
nelle
tue
guarda
Мои
руки
сжаты
в
твоих,
смотри
Che
questa
volta
andremo
più
lontano
На
этот
раз
мы
зайдём
дальше
Chiudendo
gli
occhi
se
rallentiamo
Закрыв
глаза,
если
мы
замедлимся
Poi
più
forte
fino
a
farsi
male
А
потом
сильнее,
до
боли
Fino
a
non
saper
più
dove
andare
senti
Пока
не
поймём,
куда
идти,
чувствуешь
E
adesso
è
come
fossimo
anche
noi
А
теперь
мы
словно
тоже
Niente
più
di
questi
attimi
che
vanno
via
Ничего
больше,
чем
эти
уходящие
мгновения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guido Morra, Giovanni Togni
Attention! Feel free to leave feedback.