Lyrics and translation Gianni Togni - Pomeriggio maledetto - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pomeriggio maledetto - Remastered
Проклятый день - Remastered
Eppure
è
vero
И
всё
же
это
правда
Me
l′avevi
detto
Ты
мне
сказала
In
un
pomeriggio
maledetto
В
тот
проклятый
день
Ma
come
puoi
ingannare
te
stesso
Но
как
ты
можешь
обманывать
себя?
Ma
cosa
diavolo
è
successo
Что
же,
чёрт
возьми,
случилось?
Nella
nostra
cattedrale
В
нашем
соборе
Non
c'è
musica
Нет
музыки
Non
c′è
niente
da
inventare
Нет
ничего,
что
можно
придумать
Sono
carta
da
bruciare
Это
бумага
для
сожжения
Tra
la
noia
della
sera
Между
скукой
вечера
E
il
caffè
della
mattina
И
утренним
кофе
Eppure
è
vero
И
всё
же
это
правда
Me
l'avevi
detto
Ты
мне
сказала
In
un
pomeriggio
maledetto
В
тот
проклятый
день
Tu
non
sei
più
lo
stesso
Ты
уже
не
та
Ma
cosa
diavolo
è
successo
Что
же,
чёрт
возьми,
случилось?
Nessuno
canta
per
la
strada
Никто
не
поёт
на
улице
Siamo
tristi
e
la
gente
non
ci
bada
Мы
грустные,
и
людям
нет
до
нас
дела
Possiamo
farci
ancora
male
Мы
всё
ещё
можем
причинить
друг
другу
боль
In
questo
film
senza
un
finale
В
этом
фильме
без
финала
Sotto
il
solito
portone
Под
той
же
дверью
Quante
cose
noi
Сколько
всего
мы
Potevamo
fare
insieme
Могли
бы
сделать
вместе
Anche
in
questa
città
Даже
в
этом
городе
Senza
rose
sui
balconi
Без
роз
на
балконах
Tenendoci
per
mano
Держась
за
руки
Capirci
piano
piano
Понимая
друг
друга
постепенно
Eppure
è
vero
И
всё
же
это
правда
Le
l'avevi
detto
Ты
ей
сказала
In
un
pomeriggio
maledetto
В
тот
проклятый
день
Che
cosa
vuoi
fare
di
te
stesso
Что
ты
хочешь
сделать
с
собой?
Ma
cosa
diavolo
è
successo
Что
же,
чёрт
возьми,
случилось?
Siamo
troppo
grandi
per
volare
Мы
слишком
взрослые,
чтобы
летать
Anche
tra
queste
quattro
mura
Даже
в
этих
четырёх
стенах
Non
siamo
più
quelli
di
ieri
Мы
уже
не
те,
что
были
вчера
Non
leggo
più
nei
tuoi
pensieri
Я
больше
не
читаю
твои
мысли
Per
gli
altri
niente
di
importante
Для
других
ничего
важного
Questa
è
una
storia
come
tante
Это
история
как
многие
другие
Rimane
il
mondo
vissuto
insieme
Остаётся
мир,
который
мы
прожили
вместе
Il
resto
no
non
ci
appartiene
Остальное
нет,
нам
не
принадлежит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G.morra, G.togni
Attention! Feel free to leave feedback.