Lyrics and translation Gianni Togni - Una mia canzone - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una mia canzone - Remastered
Одна моя песня - Ремастированная версия
Io
suonavo
in
un
bar
Я
играл
в
баре
Nel
centro
della
città
В
центре
города
Il
pianoforte
scordato
На
расстроенном
пианино
Ma
solo
per
metà
Но
только
наполовину
E
cantavo
la
vita
И
пел
о
жизни
Coi
piedi
freddi
e
il
buio
sulle
dita
С
холодными
ногами
и
тьмой
на
пальцах
Ogni
volta
per
me
era
una
partita
Каждый
раз
для
меня
это
был
как
матч
La
luce
azzurra
Голубой
свет
Sopra
la
mia
faccia
Над
моим
лицом
Qualcuno
ascoltava
Кто-то
слушал
C'era
chi
parlava
Кто-то
разговаривал
E
avevo
un'amica
И
у
меня
была
подруга
Che
mi
chiedeva
spesso
come
mai
Которая
часто
спрашивала
меня,
почему
Le
tue
canzoni
son
tristi
e
tu
non
ridi
mai
Твои
песни
грустные,
а
ты
никогда
не
смеешься
Teatri
affollati
О
переполненных
театрах
Ma
anche
se
ho
i
soldi
contati
Но
даже
если
у
меня
мало
денег
Io
sì
che
ci
credo
al
domani
Я
верю
в
завтрашний
день
Del
resto
che
cosa
m'importa
В
конце
концов,
какая
мне
разница
Vivo
un
giorno
per
volta
Я
живу
одним
днем
Si
con
il
mondo
sò
ancora
giocare
Да,
с
миром
я
еще
могу
играть
Se
perdo
mi
posso
rifare
Если
проиграю,
могу
отыграться
Non
smetterò
mai
di
lottare
Я
никогда
не
перестану
бороться
Dirò
sempre
a
me
stesso
Я
всегда
буду
говорить
себе
Vedrai
vedrai
Увидишь,
увидишь
Sarà
tutto
diverso
Все
будет
по-другому
Non
si
fa
una
canzone
Не
пишут
песни
Lo
so
era
meglio
Я
знаю,
было
бы
лучше
Parlare
dell'amore
Петь
о
любви
Quello
romantico
e
bello
Той
романтичной
и
красивой
Che
molti
dicono
non
fa
mangiare
Которая,
как
многие
говорят,
не
кормит
Ma
non
c'è
l'atmosfera
giusta
questa
sera
Но
сегодня
не
та
атмосфера
Cosi
andrò
Поэтому
я
пойду
Per
le
strade
deserte
По
пустынным
улицам
Gente
grido
è
ora
di
uscire
Люди,
кричу,
пора
выходить
Vivere
non
è
dormire
Жить
- это
не
спать
Scendete
e
diventa
normale
Спускайтесь,
и
пусть
станет
нормальным
Stare
insieme
a
cantare
Быть
вместе
и
петь
Tu
adesso
chissà
cosa
fai
Ты
сейчас,
кто
знает,
чем
занимаешься
Amica
di
quand'ero
nei
guai
Подруга,
с
которой
я
был
в
беде
Avrei
tante
cose
da
dirti
Мне
столько
всего
нужно
тебе
сказать
Forse
riesci
a
sentirmi
Может
быть,
ты
меня
слышишь
Vedrai
vedrai
Увидишь,
увидишь
Sarà
tutto
diverso
Все
будет
по-другому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.