Gianni Togni - Una mia canzone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gianni Togni - Una mia canzone




Una mia canzone
Моя песня
Io suonavo in un bar
Я играл в баре
Nel centro della città
В центре города
Il pianoforte scordato
На расстроенном пианино
Ma solo per metà
Но только наполовину
E cantavo la vita
И пел о жизни
Coi piedi freddi e il buio sulle dita
С холодными ногами и тьмой на пальцах
Ogni volta per me era una partita
Каждый раз для меня это была игра
La luce azzurra
Голубой свет
Sopra la mia faccia
Над моим лицом
Qualcuno ascoltava
Кто-то слушал
C'era chi parlava
Кто-то говорил
E avevo un'amica
И у меня была подруга
Che mi chiedeva spesso come mai
Которая часто спрашивала меня, почему
Le tue canzoni son tristi e tu non ridi mai
Твои песни грустные, а ты никогда не смеёшься
Ed io sognavo
А я мечтал
Teatri affollati
О переполненных театрах
Ma anche se ho i soldi contati
Но даже если у меня мало денег
Io che ci credo al domani
Я верю в завтрашний день
Del resto che cosa m'importa
В конце концов, какая разница
Vivo un giorno per volta
Я живу одним днем
Si con il mondo ancora giocare
Да, с миром я все еще могу играть
Se perdo mi posso rifare
Если проиграю, смогу начать сначала
Non smetterò mai di lottare
Я никогда не перестану бороться
Dirò sempre a me stesso
Я всегда буду говорить себе
Vedrai vedrai
Увидишь, увидишь
Sarà tutto diverso
Все будет по-другому
Forse così
Может быть, так
Non si fa una canzone
Песни не пишут
Lo so era meglio
Я знаю, было бы лучше
Parlare dell'amore
Петь о любви
Quello romantico e bello
Той романтической и прекрасной
Che molti dicono non fa mangiare
Которая, как многие говорят, хлебом не кормит
Ma non c'è l'atmosfera giusta questa sera
Но сегодня вечером нет подходящей атмосферы
Cosi andrò
Поэтому я пойду
Per le strade deserte
По пустынным улицам
Gente grido è ora di uscire
Люди, кричу, пора выходить
Vivere non è dormire
Жить - это не спать
Scendete e diventa normale
Спускайтесь, и пусть станет нормальным
Stare insieme a cantare
Быть вместе и петь
Tu adesso chissà cosa fai
Ты сейчас, кто знает, чем занимаешься
Amica di quand'ero nei guai
Подруга, с которой я был в беде
Avrei tante cose da dirti
У меня так много всего, что я хотел бы тебе сказать
Forse riesci a sentirmi
Может быть, ты слышишь меня
Vedrai vedrai
Увидишь, увидишь
Sarà tutto diverso
Все будет по-другому





Writer(s): Gianni Togni, Guido Morra


Attention! Feel free to leave feedback.