GIANNI - Allo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GIANNI - Allo




Allo
Алло
Get you ready to the top, man
Подготовься к вершине, детка
Y a pleine d'choses qui ont changé
Многое изменилось
La première plaquette pour mes 100 G
Первая пачка за мои 100 грамм
Mais j'suis toujours près du danger, l'soir j'fume la ganja
Но я всё ещё рядом с опасностью, вечером курю ганджу
Chica noire, ciguarilla, viens voir c'est la guerilla
Смуглая красотка, сигарилла, подойди, это партизанская война
J'ai mal au coeur, j'suis pas guerriable
У меня болит сердце, я неисцелим
Canon refroidi tire sur les guerriers
Остывший ствол стреляет по воинам
J'ferai un tour dans ton secteur
Я заеду в твой район
Deux, trois pochetars livrés, tout l'monde s'est armé
Два-три барыги доставлены, все вооружились
On s'en fou d'la lucha libre
Нам плевать на луча либре
Pas de palabre, ils parlent d'la rue mais pas la vraie
Никаких слов, они говорят об улице, но не о настоящей
Y a les porcs qui s'arrêtent, j'raccroche mais j't'rappelle après
Менты останавливаются, я вешаю трубку, но перезвоню позже
La voix de gauche me dit "bibi la drogue
Голос слева говорит мне: "торгуй наркотой,
T'en as pas assez vendu, bah revends encore"
Ты продал недостаточно, так продавай ещё"
Donc forcément j'ai les yeuxs dans l'noir
Поэтому, конечно, у меня глаза в темноте
J'l'écoute et j'découpe tout
Я слушаю его и разрубаю всё
Sur l'bitume ça fait des wheelings
На асфальте делаю вилли
J'vais les avoirs jusqu'au finish
Я доберусь до них до конца
Quand t'es dans la merde, dis-moi qui entend tes maydays
Когда ты в дерьме, скажи мне, кто слышит твои сигналы бедствия?
Patrouille de police passe, tu vois nos visages se raidir
Проезжает полицейский патруль, ты видишь, как наши лица каменеют
Les cercles d'amis se réduire et sais-tu qu'la rue ça rend dur
Круг друзей сужается, и знаешь ли ты, что улица делает тебя жестче
Tu vois, des trucs d'fou, tu pètes un câble
Ты видишь безумные вещи, ты срываешься
J'préfère m'arrêter la
Я лучше остановлюсь на этом
J'ai pris mon coeur dans ma mano
Я взял свое сердце в свою руку
J'préfère le ranger dans l'armoire
Я предпочитаю убрать его в шкаф
Décroche pas quand tu dis "allô"
Не снимаю трубку, когда ты говоришь "алло"
J'entends qu'ta voix qui résonne
Я слышу только твой голос, который отдается эхом
On es tous devenus des homme
Мы все стали мужчинами
On a prit des risque pour la somme (hey, yah, yah)
Мы рисковали ради денег (эй, да, да)
Le bigo sonne mais j'dis "allô"
Телефон звонит, но я говорю "алло"
J'arrive jamais dans le celo
Я никогда не попадаю в тюрьму
La moula va nous séparer, dis-moi qui va rester, qui va se barrer
Деньги разделят нас, скажи мне, кто останется, кто уйдет
Qui a trouvé l'remède, qu'on fasse pareil
Кто нашел лекарство, давайте сделаем то же самое
Tu comprendras si j'manque à l'appel
Ты поймешь, если я не отвечу на звонок
J'pense au passe sur le canapé
Я думаю о прошлом на диване
Celui que j'vois dans la glace, non j'le reconnais pas (nan)
Того, кого я вижу в зеркале, нет, я его не узнаю (нет)
Et dis-moi si c'est la même, on cache nos visages, on devient malhonnêtes
И скажи мне, если это та же самая, мы скрываем наши лица, мы становимся нечестными
J'suis mal luné donc joint allumé et j'descends
У меня плохое настроение, поэтому косяк зажжен, и я спускаюсь
J'vais visser, c'est la même journée qu'hier
Я буду крутить, это тот же день, что и вчера
Et de base nous on revendait la drogua
И изначально мы продавали наркоту
Plus d'sentiments ça se voit dans mon regard
Больше никаких чувств, это видно по моему взгляду
J'ai perdu du poids car j'ai nourri mes regrets
Я похудел, потому что я питался своими сожалениями
Si c'est à refaire on le refait
Если нужно сделать это снова, мы сделаем это снова
Un jour dans le re-ver, si tu tombe personnes t'relève
Однажды в реальной жизни, если ты упадешь, никто тебя не поднимет
J'ai confiance en moi, j'attends pas d'aide, j'attends pas d'elle
Я верю в себя, я не жду помощи, я не жду от неё
Qu'elle m'aime ou pas, après les comptes j'ai les yeux bridés
Любит она меня или нет, после расчетов у меня узкие глаза
Peut-être que demain j'en prendrai dans l'bide
Может быть, завтра я получу пулю в живот
J'fais la guerre et mon amour dans l'VIP
Я воюю, а моя любовь в VIP-зоне
Quand t'es dans la merde, dis-moi qui entend tes maydays
Когда ты в дерьме, скажи мне, кто слышит твои сигналы бедствия?
Patrouille de police passe, tu vois nos visages se raidir
Проезжает полицейский патруль, ты видишь, как наши лица каменеют
Les cercles d'amis se réduire et sais-tu qu'la rue ça rend dur
Круг друзей сужается, и знаешь ли ты, что улица делает тебя жестче
Tu vois des trucs de fou, tu pètes un câble
Ты видишь безумные вещи, ты срываешься
J'préfère m'arrêter
Я лучше остановлюсь на этом
J'ai pris mon coeur dans ma mano
Я взял свое сердце в свою руку
J'préfère le ranger dans l'armoire
Я предпочитаю убрать его в шкаф
Décroche pas quand tu dis "allô"
Не снимаю трубку, когда ты говоришь "алло"
J'entends qu'ta voix qui résonne
Я слышу только твой голос, который отдается эхом
On est tous devenus des hommes
Мы все стали мужчинами
On a pris des risques pour la somme
Мы рисковали ради денег
Le bigo sonne mais je dis "allô"
Телефон звонит, но я говорю "алло"
J'arrive jamais dans le celo
Я никогда не попадаю в тюрьму





Writer(s): Hugo Rovira, Gianni Yohane


Attention! Feel free to leave feedback.