Lyrics and translation GIANNI - Calmant
J'souffle,
j'rallume
le
calmant
Я
вздыхаю,
снова
включаю
успокоительное.
Des
remords,
des
regrets,
à
la
recherche
des
tales
Угрызения
совести,
сожаления,
поиски
сказок
Et
regarde
ce
qu'on
a
raté
И
посмотри,
что
мы
упустили.
La
réalité
est
moche
donc
j'bois
pour
la
flouter
Реальность
уродлива,
поэтому
я
пью,
чтобы
ее
размыть
Ici,
la
vie
te
pousse
à
fauter
(fauter)
Здесь
жизнь
заставляет
тебя
ошибаться
(ошибаться)
Et
y
a
jamais
tout
le
monde
sur
la
photo
И
на
фотографии
никогда
не
было
никого.
Un
de
plus,
celui-là,
ça
fait
trop
Еще
один,
Этот,
это
слишком
много
Parfois,
j'ai
envie
d'me
barrer
Иногда
мне
хочется
уйти.
Mettre
les
voiles
et
puis
quitter
la
ville
mais
Поставить
паруса,
а
затем
покинуть
город,
но
C'qui
me
manque,
moi,
c'est
pas
l'envie
Чего
мне
не
хватает,
так
это
зависти.
Mais
mon
cœur
restera
toujours
ici
Но
мое
сердце
всегда
будет
здесь.
On
venait
d'en
bas,
tout
en
haut
on
voulait
se
hisser
Мы
шли
снизу,
сверху
мы
хотели
подняться.
L'échelle,
l'escalier,
ça
peut
glisser
Лестница,
лестница,
она
может
соскользнуть.
Te-ma
habile,
on
trébuche
sur
l'audition
Те-ма
ловкая,
мы
натыкаемся
на
прослушивание
On
attend
rien
d'la
vie,
elle
nous
a
souvent
déçue
Мы
ничего
не
ждем
от
жизни,
она
часто
нас
разочаровывала
Le
moral
au
moins
deux,
en
dix
minutes,
tous
mes
sentiments
diminuent
Моральный
дух,
по
крайней
мере,
два,
через
десять
минут
все
мои
чувства
ослабнут
Les
pieds
dans
les
mines,
difficile
de
reconstruire
l'avenir
sur
des
ruines
Ноги
в
шахтах,
трудно
восстановить
будущее
на
руинах
J'me
dis,
y
a
pire
que
moi,
la
vie,
c'est
un
combat
sans
kimono
Я
говорю
себе,
что
жизнь
хуже,
чем
у
меня,
- это
борьба
без
кимоно
J'souffle,
j'rallume
le
calmant
Я
вздыхаю,
снова
включаю
успокоительное.
J'souffle,
j'rallume
le
calmant
Я
вздыхаю,
снова
включаю
успокоительное.
Des
remords,
des
regrets,
à
la
recherche
des
tales
Угрызения
совести,
сожаления,
поиски
сказок
Et
regarde
ce
qu'on
a
raté
И
посмотри,
что
мы
упустили.
La
réalité
est
moche
donc
j'bois
pour
la
flouter
Реальность
уродлива,
поэтому
я
пью,
чтобы
ее
размыть
Ici,
la
vie
te
pousse
à
fauter
Здесь
жизнь
заставляет
тебя
ошибаться
Y
a
jamais
tout
le
monde
sur
la
photo
Бывает
все
на
фото
Un
de
plus,
celui-là,
ça
fait
trop
Еще
один,
Этот,
это
слишком
много
Et
j'y
pense
maintenant
que
j'fais
l'tour
И
я
думаю
об
этом
сейчас,
когда
я
иду
по
кругу
J'souffle,
j'rallume
le
calmant
Я
вздыхаю,
снова
включаю
успокоительное.
Des
remords,
des
regrets,
à
la
recherche
des
tales
Угрызения
совести,
сожаления,
поиски
сказок
Et
regarde
ce
qu'on
a
raté
И
посмотри,
что
мы
упустили.
La
réalité
est
moche
donc
j'bois
pour
la
flouter
Реальность
уродлива,
поэтому
я
пью,
чтобы
ее
размыть
Ici,
la
vie
te
pousse
à
fauter
Здесь
жизнь
заставляет
тебя
ошибаться
Y
a
jamais
tout
le
monde
sur
la
photo
Бывает
все
на
фото
Un
de
plus,
celui-là,
ça
fait
trop
Еще
один,
Этот,
это
слишком
много
Et
j'y
pense
maintenant
que
j'fais
l'tour
И
я
думаю
об
этом
сейчас,
когда
я
иду
по
кругу
J'pense
à
tout,
j'fais
l'tour
Я
думаю
обо
всем,
я
иду
по
кругу
À
droite
on
m'parle,
j'fais
l'sourd
Справа
со
мной
разговаривают,
я
молчу.
Bien
sûr
on
m'dit
"fais-le
dans
l'son"
(fais-le
dans
l'son)
Конечно,
мне
говорят
"сделай
это
в
звуке"
(сделай
это
в
звуке)
J'attendrai
pas
c'que
la
vie
me
réserve,
j'fonce,
j'dois
faire
la
réserve
Я
не
буду
ждать,
пока
жизнь
оставит
меня
в
покое,
я
уйду,
я
должен
сделать
резерв
Mets
d'la
reverb,
j'mettrai
d'la
verte
Поставь
реверберацию,
я
надену
зеленую
J'te
donne
un
sourire
et
dedans
une
averse
Я
дарю
тебе
улыбку,
а
в
ней-ливень.
J'bombarde
à
vive
allure
en
état
d'ivresse
Я
быстро
бомблю
в
нетрезвом
виде.
Comme
si
ma
vie
ne
valait
même
pas
une
pièce
Как
будто
моя
жизнь
не
стоит
даже
монеты
La
vitesse,
prends
les
pesos
Скорость,
возьми
песо
Ça
fait
mal
quand
la
vie
fait
des
besos
Больно,
когда
жизнь
делает
глупости
Le
visage
éclairé
par
la
Lune,
les
idées
noires,
j'attends
qu'ils
s'éclaircissent
un
peu
Лицо,
освещенное
Луной,
черные
идеи,
я
жду,
пока
они
немного
прояснятся
Tu
sais,
c'est
comme
ça
petit
Знаешь,
это
так
мало
Y
a
des
choses
que
tu
peux
pas
anticiper
Есть
вещи,
которых
ты
не
можешь
предвидеть
Le
moral
au
moins
deux,
en
dix
minutes,
tous
mes
sentiments
diminuent
Моральный
дух,
по
крайней
мере,
два,
через
десять
минут
все
мои
чувства
ослабнут
Les
pieds
dans
les
mines,
difficile
de
reconstruire
l'avenir
sur
des
ruines
Ноги
в
шахтах,
трудно
восстановить
будущее
на
руинах
J'me
dis,
y
a
pire
que
moi,
la
vie,
c'est
un
combat
sans
kimono
Я
говорю
себе,
что
жизнь
хуже,
чем
у
меня,
- это
борьба
без
кимоно
J'souffle,
j'rallume
le
calmant
Я
вздыхаю,
снова
включаю
успокоительное.
J'souffle,
j'rallume
le
calmant
Я
вздыхаю,
снова
включаю
успокоительное.
Des
remords,
des
regrets,
à
la
recherche
des
tales
Угрызения
совести,
сожаления,
поиски
сказок
Et
regarde
ce
qu'on
a
raté
И
посмотри,
что
мы
упустили.
La
réalité
est
moche
donc
j'bois
pour
la
flouter
Реальность
уродлива,
поэтому
я
пью,
чтобы
ее
размыть
Ici,
la
vie
te
pousse
à
fauter
Здесь
жизнь
заставляет
тебя
ошибаться
Y
a
jamais
tout
le
monde
sur
la
photo
Бывает
все
на
фото
Un
de
plus,
celui-là,
ça
fait
trop
Еще
один,
Этот,
это
слишком
много
Et
j'y
pense
maintenant
que
j'fais
l'tour
И
я
думаю
об
этом
сейчас,
когда
я
иду
по
кругу
J'souffle,
j'rallume
le
calmant
Я
вздыхаю,
снова
включаю
успокоительное.
Des
remords,
des
regrets,
à
la
recherche
des
tales
Угрызения
совести,
сожаления,
поиски
сказок
Et
regarde
ce
qu'on
a
raté
И
посмотри,
что
мы
упустили.
La
réalité
est
moche
donc
j'bois
pour
la
flouter
Реальность
уродлива,
поэтому
я
пью,
чтобы
ее
размыть
Ici,
la
vie
te
pousse
à
fauter
Здесь
жизнь
заставляет
тебя
ошибаться
Y
a
jamais
tout
le
monde
sur
la
photo
Бывает
все
на
фото
Un
de
plus,
celui-là,
ça
fait
trop
Еще
один,
Этот,
это
слишком
много
Et
j'y
pense
maintenant
que
j'fais
l'tour
И
я
думаю
об
этом
сейчас,
когда
я
иду
по
кругу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noxious
Album
Calmant
date of release
21-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.