Lyrics and translation GIANNI - Ecran noir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
jour,
on
baissera
les
rideaux
sur
notre
vie
d'avant
Однажды
мы
опустим
занавес
на
нашу
прошлую
жизнь
Y'a
rien
de
joyeux
В
ней
нет
ничего
радостного
J'me
défonce
en
pensant
à
ceux
qu'on
était,
là,
j'suis
injoignable
Я
разрушаюсь,
думая
о
том,
кем
мы
были,
сейчас
я
недоступен
Une
chambre
d'hôtel,
d'la
liqueur
distillée,
Номер
в
отеле,
дистиллированный
ликер,
J'me
mets
minable
Я
напиваюсь
до
бесчувствия
Te
demande
pas
pourquoi
j'aime
pas
la
vie
Не
спрашивай,
почему
я
не
люблю
жизнь
Y'a
des
raisons
valables
На
то
есть
веские
причины
Des
proches
qui
partent
avant
moi,
mes
joues
sont
salés
Близкие
уходят
раньше
меня,
мои
щеки
мокры
от
слез
Ils
sont
loins
dans
l'brouillard
mais
moi,
je
reste
solo
Они
далеко
в
тумане,
но
я
остаюсь
один
La
douleur
m'a
creusé
le
ventre
comme
un
hollow
Боль
проела
мне
живот,
как
пустота
Quand
j'finis,
j'vous
rejoins
là-haut
Когда
я
закончу,
я
присоединюсь
к
вам
там,
наверху
Rien
ne
change,
rien
ne
change
Ничего
не
меняется,
ничего
не
меняется
Pour
l'instant,
je
m'habitue
au
sang
Пока
я
привыкаю
к
крови
Un
peu
de
temps
pour
une
dernière
danse,
Еще
немного
времени
для
последнего
танца,
Accorde
la
même
une
fois
dans
la
tombe
Сыграй
ту
же
мелодию,
когда
я
буду
в
могиле
Le
cœur
n'bat
plus
sous
le
pull,
qui
va
soigner
mes
plaies?
Сердце
больше
не
бьется
под
свитером,
кто
залечит
мои
раны?
Veux-tu
rentrer
dans
ma
bulle?
Ma
haine
a
triplé
Хочешь
войти
в
мой
мир?
Моя
ненависть
утроилась
Avant
nous,
c'était
pareil,
qui
appuie
sur
replay?
До
нас
было
то
же
самое,
кто
нажмет
на
повтор?
Avant
nous,
c'était
pareil,
à
la
fin
il
n'y
aura
pas
de
paix
До
нас
было
то
же
самое,
в
конце
не
будет
мира
Moi,
j'ai
mes
craintes
et
fallait
que
j'l'écrive
У
меня
есть
свои
страхи,
и
мне
нужно
было
это
написать
Où
sont
la
paix
le
bonheur?
Где
мир,
где
счастье?
J'crois
qu'ils
nous
esquivent
Думаю,
они
нас
избегают
Moi,
j'ai
mes
craintes
et
fallait
que
j'l'écrive
У
меня
есть
свои
страхи,
и
мне
нужно
было
это
написать
Où
sont
la
paix
le
bonheur?
Где
мир,
где
счастье?
J'crois
qu'ils
nous
esquivent
Думаю,
они
нас
избегают
Tant
d'vie,
p't-être
qu'un
jour
ça
va
s'finir
Так
много
жизни,
может
быть,
однажды
все
закончится
Un
écran
noir
quand
j'vois
le
futur
Черный
экран,
когда
я
вижу
будущее
Un
écran
noir
quand
j'vois
le
passé
Черный
экран,
когда
я
вижу
прошлое
Tant
d'vie,
p't-être
qu'un
jour
ça
va
s'finir
Так
много
жизни,
может
быть,
однажды
все
закончится
Un
écran
noir
quand
j'vois
le
futur
Черный
экран,
когда
я
вижу
будущее
Un
écran
noir
quand
j'vois
le
passé
Черный
экран,
когда
я
вижу
прошлое
Une
appréhension
quand
j'ferme
les
paupières
Тревога,
когда
я
закрываю
веки
Peur
de
faire
un
cauchemar
pire
que
ma
vie
Страх
увидеть
кошмар
хуже,
чем
моя
жизнь
Demain
ne
s'ra
pas
pire
que
la
vieille
Завтра
не
будет
хуже,
чем
вчера
On
paye
le
prix
du
chemin
qu'on
a
suivi
Мы
платим
цену
за
выбранный
путь
Des
cris
et
des
morts,
on
sait
qu'un
jour
ou
l'autre
Крики
и
смерть,
мы
знаем,
что
рано
или
поздно
Ah
oui
tout
s'arrête
Ах,
да,
все
кончается
Dis
moi
où
ça
mène?
Скажи
мне,
куда
это
ведет?
Pour
l'instant,
j'fume
la
drogue,
ah
oui
ça
m'aide
Пока
что
я
курю
наркотики,
ах,
да,
это
помогает
мне
J'me
suis
d'mandé
à
moi-même
si
ça
va
Я
спрашивал
себя,
все
ли
со
мной
в
порядке
Et
dans
l'fond
j'en
ai
rien
à
faire
И,
по
сути,
мне
все
равно
J'sais
c'qu'on
à
fait,
qu'elle
s'ra
la
fin
Я
знаю,
что
мы
сделали,
каким
будет
конец
La
moitié
de
ce
que
je
suis
près
des
flammes
Половина
того,
что
я
есть,
близка
к
пламени
Quand
j'fais
le
mal,
je
sais
qui
m'acclame
Когда
я
творю
зло,
я
знаю,
кто
мне
аплодирует
J'ai
vu
le
mal,
quelle
était
sa
forme
Я
видел
зло,
какова
была
его
форма
Et
l'ange
de
droite
a
perdu
ses
forces
И
ангел
справа
потерял
свои
силы
De
jour
en
jour,
je
vois
qu'je
m'enfonce
День
ото
дня
я
вижу,
что
все
глубже
погружаюсь
Moi,
j'ai
mes
craintes
et
fallait
que
j'l'écrive
У
меня
есть
свои
страхи,
и
мне
нужно
было
это
написать
Où
sont
la
paix
le
bonheur?
Где
мир,
где
счастье?
J'crois
qu'ils
nous
esquivent
Думаю,
они
нас
избегают
Moi,
j'ai
mes
craintes
et
fallait
que
j'l'écrive
У
меня
есть
свои
страхи,
и
мне
нужно
было
это
написать
Où
sont
la
paix
le
bonheur?
Где
мир,
где
счастье?
J'crois
qu'ils
nous
esquivent
Думаю,
они
нас
избегают
Tant
d'vie,
p't-être
qu'un
jour
ça
va
s'finir
Так
много
жизни,
может
быть,
однажды
все
закончится
Un
écran
noir
quand
j'vois
le
futur
Черный
экран,
когда
я
вижу
будущее
Un
écran
noir
quand
j'vois
le
passé
Черный
экран,
когда
я
вижу
прошлое
Tant
d'vie,
p't-être
qu'un
jour
ça
va
s'finir
Так
много
жизни,
может
быть,
однажды
все
закончится
Un
écran
noir
quand
j'vois
le
futur
Черный
экран,
когда
я
вижу
будущее
Un
écran
noir
quand
j'vois
le
passé
Черный
экран,
когда
я
вижу
прошлое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hrnn
Album
Géhenne
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.