Lyrics and translation GIANNI - Malhonnête
Assume
l'histoire,
d'autres
l'écrivent
Предполагает
историю,
другие
пишут
ее
Mauvais
côté
d'la
rive
Неправильная
сторона
берега
Sommeil
sans
rêve,
éternel
recommencement,
Сон
без
сновидений,
вечное
повторение,
C'est
l'même
charbon
quand
on
se
lève
Это
тот
же
самый
уголь,
когда
мы
встаем
Elle
attend
mon
appel,
j'attends
celui
du
'ient-'ient,
Она
ждет
моего
звонка,
я
жду
звонка
от
"я".,
Si
ça
roule
pour
toi,
ils
viseront
les
rayons
Если
это
пойдет
тебе
на
пользу,
они
будут
нацелены
на
лучи
Contour
à
la
craie,
non
pas
au
crayon
Контур
мелом,
а
не
карандашом
Bénéf',
bénéf',
j'ai
plus
le
temps
de
vivre
Доброволец,
доброволец,
у
меня
больше
нет
времени
на
жизнь
Passé,
j'veux
t'oublier
mais
tu
reviens
quand
j'suis
ivre
Прошлое,
я
хочу
забыть
тебя,
но
ты
возвращаешься,
когда
я
пьян
J'éteins
mes
sentiments
même
quand
j'apprends
à
survivre
Я
отключаю
свои
чувства,
даже
когда
Учусь
выживать
Bonheur,
j'y
crois
pas
donc
les
sous
vont
suffire,
Счастье,
я
в
это
не
верю,
так
что
денег
хватит.,
Fais
c'qu'il
faut,
m'demande
pas
si
j'en
suis
fiere
Поступай
правильно,
Не
спрашивай
меня,
Уверен
ли
я
в
этом.
Eh,
p't'-être
qu'on
fera
le
tour
de
la
Terre
Эх,
может
быть,
мы
совершим
кругосветное
путешествие
по
земле
Eh,
p't'-être
que
j's'rais
six
pieds
sous
terre
Эх,
черт
возьми,
я
бы
смеялся
в
шести
футах
под
землей
Ça
finira
mal
mais
j'm'en
bats
les
couilles
Все
закончится
плохо,
но
мне
все
равно.
Je
m'en
fous
d'ma
fin,
nos
mains
sont
déjà
toutes
rouges
Мне
плевать
на
мой
конец,
наши
руки
уже
все
красные.
Tu
seras
plus
des
nôtres
si
tu
perds
ton
courage
Ты
будешь
больше
из
нас,
если
потеряешь
мужество
Le
soleil
se
couche,
j'regarde
l'orage
Солнце
садится,
я
смотрю
на
грозу
Chienne
de
vie
m'a
blessé
sans
jamais
m'soigner
Сука
жизни
причинила
мне
боль,
даже
не
вылечив
меня.
J'me
suis
tourné
vers
la
rue,
p't'-être
qu'elle
va
me
choyer
Я
повернулся
на
улицу,
возможно,
она
меня
побалует
Si
t'es
un
chaud
sans
l'être
et
alors?
Если
ты
такой
горячий,
но
не
такой,
что
тогда?
Est
à
l'heure
celui
qui
voudra
quelque
chose
Вовремя
приходит
тот,
кто
чего-то
захочет
On
s'ra
à
l'heure
si
tu
dois
quelque
chose
Мы
соберемся
вовремя,
если
тебе
что-то
нужно.
Me
parle
pas
d'amour,
parle-moi
d'autre
chose
Не
говори
мне
о
любви,
расскажи
мне
о
чем-нибудь
другом
Ça
brûle,
ça
brûle,
mon
seum
me
consume
Он
горит,
он
горит,
мой
сын
поглощает
меня.
Mes
péchés
solo,
pourvu
qu'il
consomme
Мои
грехи
соло,
если
он
потребляет
Le
clan
embrouille
mais
c'est
ça
la
consigne
Клан
запутался,
но
это
предписание
Cicatrice
me
rappelle
c'que
j'essaye
d'oublier
Шрам
напоминает
мне,
что
я
пытаюсь
забыть
Le
bigo
sonne,
j'peux
pas
roupiller,
nan
j'peux
pas
roupiller
Звучит
Биго,
я
не
могу
заплатить,
нет,
я
не
могу
заплатить
Nan,
on
est
devenu
malhonnêtes
Нет,
мы
стали
нечестными.
Nan,
ah
nan
Нет,
нет,
нет.
Ça
s'ressere,
faut
que
j'm'arrête
Все
в
порядке,
мне
нужно
остановиться.
Le
temps
d'vie
s'réduit,
s'réduit
pour
la
monnaie
Время
жизни
сокращается,
сокращается
для
валюты
Fallait
le
faire
donc
on
est
devenu
malhonnêtes
Нужно
было
это
сделать,
поэтому
мы
стали
нечестными
Billets
en
poche,
p't-être
qu'on
deviendra
honnête
Билеты
в
кармане,
может
быть,
мы
станем
честными
Billets
en
poche,
p't-être
qu'on
deviendra
honnête
Билеты
в
кармане,
может
быть,
мы
станем
честными
Le
temps
d'vie
s'réduit,
s'réduit
pour
cette
monnaie
Время
жизни
сокращается,
сокращается
для
этой
валюты
Fallait
le
faire
donc
on
est
devenu
malhonnête
Нужно
было
это
сделать,
поэтому
мы
стали
нечестными
Billets
en
poche,
p't-être
qu'on
deviendra
honnête
Билеты
в
кармане,
может
быть,
мы
станем
честными
Billets
en
poche,
p't-être
qu'on
deviendra
honnête
Билеты
в
кармане,
может
быть,
мы
станем
честными
Plus
à
l'aise
dans
la
pénombre
que
dans
la
lumière
Более
комфортно
в
тусклом
свете,
чем
при
свете
Peut-être
que
moula
apaisera
mon
humeur
Может
быть,
мула
успокоит
мое
настроение
J'avance,
j'vois
disparaître
cette
lueur
Я
иду
вперед,
я
вижу,
как
исчезает
это
сияние
Argent
sale
n'a
pas
mauvaise
odeur
Грязные
деньги
не
пахнут
плохо
Dans
la
sacoche,
j'ai
mis
toutes
les
couleurs
В
сумку
я
положил
все
цвета
Plus
j'leur
en
donne,
plus
j'm'habitue
à
la
douleur
Чем
больше
я
даю
им,
тем
больше
я
привыкаю
к
боли
Fruit
d'mes
péchés
sous
l'coussin
qui
s'entasse
Плод
моих
грехов
под
набившейся
подушкой
J't'ai
dit
d'pas
t'en
aller
juste
par
paresse
Я
сказал
тебе
не
уходить
просто
из-за
лени.
Si
tu
m'envies,
viens
prendre
ma
place
Если
ты
мне
завидуешь,
приходи
и
займи
мое
место.
Mais
le
hood,
ça
blesse
Но
Худ,
это
больно
Des
corps
sans
vies
sous
nos
vestes
Безжизненные
тела
под
нашими
куртками
De
l'humanité,
nan,
j'crois
pas
qu'il
m'en
reste
О
человечестве,
нет,
я
не
думаю,
что
у
меня
что-то
осталось.
Nuage
de
fumée
c'est
comme
ça
que
j'me
libère
Облако
дыма
вот
как
я
освобождаюсь
Je
fais
ça
pour
les
miens,
pas
pour
leur
plaire
Я
делаю
это
для
своих,
а
не
для
того,
чтобы
угодить
им
J'fais
ça
pour
les
miens,
pas
pour
leur
plaire
Я
делаю
это
для
своих,
а
не
для
того,
чтобы
угодить
им
C'est
l'pire
dans
cette
vie,
l'impression
qu'on
nous
en
veut
Это
самое
худшее
в
этой
жизни,
ощущение,
что
нас
обижают.
J'suis
à
la
même
place,
eux
ils
s'en
vont,
aurais-je
le
pardon?
Я
на
том
же
месте,
они
уходят,
Я
прощу
их?
P't-être
que
oui,
p't-être
que
non,
sur
l'sang,
j'bâtis
l'empire
Может
быть,
да,
может
быть,
нет,
на
Крови
я
строю
империю
J'ai
laissé
d'mon
âme
en
prime,
Я
оставил
свою
душу
в
качестве
бонуса,
Trop
souvent
on
est
passé
proche
du
drame
Слишком
часто
мы
приближались
к
драме
Pleine
aprèm,
recouvert
sous
des
draps
blancs,
Полный
после,
покрытый
белыми
простынями,
On
n'est
pas
pareils,
eux,
ils
font
semblant
Мы
не
похожи,
они
притворяются.
Qu'est-c'tu
crois
l'avenir
s'annonce
plus
sanglant
Как
ты
думаешь,
что
будущее
выглядит
более
кровавым
Ferme
tes
yeux,
tu
finiras
en
sanglots
Закрой
глаза,
и
ты
закончишь
рыдать.
Vida,
j'peux
pas
la
croquer,
j'la
trouve
sans
goût,
eux
Вида,
я
не
могу
ее
жевать,
я
нахожу
ее
безвкусной,
они
C'est
des
vampires,
ils
t'attaquent
le
cou
Они
вампиры,
они
нападают
на
твою
шею.
S'ils
y
arrivent
pas,
ils
viseront
le
dos
Если
они
не
справятся,
они
будут
целиться
в
спину
Nan,
on
est
devenu
malhonnêtes
Нет,
мы
стали
нечестными.
Nan,
ah
nan
Нет,
нет,
нет.
Ça
s'ressere,
faut
que
j'm'arrête
Все
в
порядке,
мне
нужно
остановиться.
Le
temps
d'vie
s'réduit,
s'réduit
pour
la
monnaie
Время
жизни
сокращается,
сокращается
для
валюты
Fallait
le
faire
donc
on
est
devenu
malhonnêtes
Нужно
было
это
сделать,
поэтому
мы
стали
нечестными
Billets
en
poche,
p't'-être
qu'on
deviendra
honnête
Билеты
в
кармане,
может
быть,
мы
станем
честными
Billets
en
poche,
p't'-être
qu'on
deviendra
honnête
Билеты
в
кармане,
может
быть,
мы
станем
честными
Le
temps
d'vie
s'réduit,
s'réduit
pour
cette
monnaie
Время
жизни
сокращается,
сокращается
для
этой
валюты
Fallait
le
faire
donc
on
est
devenu
malhonnête
Нужно
было
это
сделать,
поэтому
мы
стали
нечестными
Billets
en
poche,
p't'-être
qu'on
deviendra
honnête
Билеты
в
кармане,
может
быть,
мы
станем
честными
Billets
en
poche,
p't'-être
qu'on
deviendra
honnête
Билеты
в
кармане,
может
быть,
мы
станем
честными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gianni Yohane, Hassine Boussekine
Album
Géhenne
date of release
15-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.