Giannis Haroulis - Doxa Stis Patrides - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giannis Haroulis - Doxa Stis Patrides




Κι έκραζες βραχνά το κράξιμό σου
И ты хрипло закричал - твой крик
δεν μπορώ να τ' απολησμονήσω
Я не могу это потерять.
κι έκραζες: Φωτιά! να κάψω την Παράδεισο!
и вы взрываетесь: огонь! сожги Небеса!
κι έκραζες: Νερό! την Κόλαση να σβήσω!
и вас прорвало: вода! ад, который нужно потушить!
Όσο ανάμεσα στους τόπους
Как между местами
είναι τόποι πιο ακριβοί
есть ли места дороже
και σα χέρια και σα μάτια
и как руки, и как глаза
παίρνουν την ψυχή
они забирают душу
Όσο γίνεται απ' το μέλι
Как можно больше от меда
στην κυψέλη το κερί
в улье свеча
κι όσο ζούνε μες τους φράχτες
и до тех пор, пока они живут в заборах
τους στενούς τρανοί λαοί
узкие транс-люди
Κι όσο αφέντες νόμοι δένουν
И до тех пор, пока главные законы связывают
με δεσίματα λογής
с разного рода связями
και τ' ανθρώπου τα φτερούγια
и крылья этого человека
και τα πόδια της φυλής'
и ноги всего племени'
Και στα κακοτόπια τ' άνανθα
И в бесплодных землях Ананты
και στους βράχους τους γυμνούς
и на их скалах обнаженные
σάμπως μες σε περιβόλια
самбо в садах
σάμπως πέρα σε ουρανούς
Самбо за пределами небес
Όσο θρέφουνε τους έρωτες
До тех пор, пока они питают любовь
μίση, πόλεμοι, θυμοί
ненависть, Войны, гнев
και φυλάνε τους παράδεισους
и охранять райские кущи
η φωτιά και το σπαθί
огонь и меч
Όσο του ήλιου και οι αχτίδες
До тех пор, пока солнце и проблески
δε ζεσταίνουν όμοια και μαζί
они не согревают одинаково и вместе
πολυπρόσωπη, πολύψυχη τη Γη
многогранная, многогранная Земля
δόξα, δόξα στις πατρίδες!
Слава, Слава родине!





Writer(s): Lucas Thanos


Attention! Feel free to leave feedback.