Lyrics and translation Giannis Haroulis - Magganies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Στα
μοναστήρια
προσευχές,
στα
καπηλιά
κουβέντες
В
монастырях
молитвы,
в
тавернах
разговоры,
και
στα
βαμμένα
βλέφαρα
γκρεμός
για
τους
λεβέντες.
а
в
подкрашенных
ресницах
– пропасть
для
молодцов.
Του
μήλου
τα
δαγκώματα
αιώνιοι
μπελάδες
Укусы
яблока
– вечные
беды,
και
τα
κορίτσια
τα
παλιά
αθόρυβες
μανάδες.
а
девушки
бывших
времен
– безмолвные
матери.
Ανοίγει
το
ζεστό
ψωμί,
αχνός
τριανταφυλλένιος
Разламывается
теплый
хлеб,
аромат
роз,
ανοίγει
και
μια
φυλακή,
να
βγει
ο
δικασμένος.
открывается
и
тюрьма,
чтобы
вышел
осужденный.
Τα
βήματα,
τα
τρίμματα,
του
δρόμου
κατακάθι,
Шаги,
крошки,
осадок
дороги,
της
αγοράς
τα
κρίματα,
του
έρωτα
τα
πάθη.
приговоры
рынка,
страсти
любви.
Στη
βάση
του
αντίχειρα
το
μαύρο
μονοπάτι
У
основания
большого
пальца
– черная
тропа,
και
στην
πλατεία
του
χωριού
οι
εκβολές
του
Ευφράτη.
а
на
площади
села
– устье
Евфрата.
Κάτω
από
φύλλα
κίτρινα
κοιμούνται
καπετάνιοι
Под
желтыми
листьями
спят
капитаны,
κι
αυτό
που
χτες
περισσεύε
αύριο
δε
θα
φτάνει.
и
то,
что
вчера
было
в
избытке,
завтра
не
хватит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanasis Papakonstadinou
Attention! Feel free to leave feedback.