Lyrics and translation Giannis Haroulis - Sinnefa Tou Gialou - Live
Τη
θλίψη
απ′
τα
μάτια
μου
να
πάρεις
Печаль
из
моих
глаз,
чтобы
отвести
και
να
τη
ρίξεις
στου
πελάγου
το
βυθό
и
бросить
его
в
море
на
дно
κι
αν
τύχει
μες
σ'
ανέμους
να
χαθώ
и
если
мне
случится
заблудиться
на
ветру
μη
μ′
αρνηθείς,
μη
μ'
αποπάρεις
не
отвергай
меня,
не
отвергай
меня
Το
πιο
ακριβό
σου
χάδι
να
μου
δώσεις
Твоя
самая
дорогая
ласка,
которую
ты
можешь
мне
подарить
κι
αν
η
λαχτάρα
σου
κουρσέψει
το
κορμί
и
если
твоя
тоска
истощает
тело
αιτία,
πρόφαση
να
γίνει
κι
αφορμή
причина,
предлог
стать
и
повод
ποτέ
μη
μ'
αρνηθείς,
μη
με
προδώσεις
никогда
не
отвергай
меня,
никогда
не
предавай
меня
Σύννεφα
του
γιαλού
θε
ν′
αρματώσω
Облака
Ялу
тебе
плыть
θα
′μαι
στο
πλάι
σου
και
ας
ματώσω
Я
буду
рядом
с
Тобой,
и
позволь
мне
истекать
кровью.
Σύννεφα
του
γιαλού
θε
ν'
αρματώσω
Облака
Ялу
тебе
плыть
θα
′μαι
στο
πλάι
σου
και
ας
ματώσω
Я
буду
рядом
с
Тобой,
и
позволь
мне
истекать
кровью.
θα
'μαι
στο
πλάι
σου...
Я
буду
рядом
с
тобой...
Την
πιο
βαθιά
ανάσα
μου
να
νιώσεις
Мой
самый
глубокий
вдох,
чтобы
почувствовать
σαν
άρωμα
φερμένο
απ′
τη
βροχή
как
духи,
принесенные
с
дождя
κι
αν
γίνει
τ'
όνειρο
ταξίδι
και
ευχή
и
если
мечта
станет
путешествием
и
желанием
που
αγάπησες
πολύ,
μη
μετανιώσεις
что
ты
так
сильно
любила,
не
жалей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Haroulis
Attention! Feel free to leave feedback.