Giannis Haroulis - Sinnefa Tou Gialou - translation of the lyrics into Russian

Sinnefa Tou Gialou - Giannis Haroulistranslation in Russian




Sinnefa Tou Gialou
Облака берега
Τη θλίψη απ' τα μάτια μου να πάρεις
Печаль из глаз моих возьми,
και να τη ρίξεις στου πελάγου το βυθό
И брось её на дно морское.
κι αν τύχει μες σ' ανέμους να χαθώ
И если в ветрах мне суждено пропасть,
μη μ' αρνηθείς, μη μ' αποπάρεις
Не отрекись от меня, не покидай.
Το πιο ακριβό σου χάδι να μου δώσεις
Самую нежную ласку свою мне подари,
κι αν η λαχτάρα σου κουρσέψει το κορμί
И если страсть твоя охватит тело,
αιτία, πρόφαση να γίνει κι αφορμή
Пусть это станет причиной и поводом,
ποτέ μη μ' αρνηθείς, μη με προδώσεις
Никогда не отрекайся от меня, не предавай.
Σύννεφα του γιαλού θε ν' αρματώσω
Облака берега я вооружить хочу,
θα 'μαι στο πλάι σου και ας ματώσω
Буду рядом с тобой, даже если буду истекать кровью.
Σύννεφα του γιαλού θε ν' αρματώσω
Облака берега я вооружить хочу,
θα 'μαι στο πλάι σου και ας ματώσω
Буду рядом с тобой, даже если буду истекать кровью.
θα 'μαι στο πλάι σου...
Буду рядом с тобой...
Την πιο βαθιά ανάσα μου να νιώσεις
Самый глубокий вздох мой почувствуй,
σαν άρωμα φερμένο απ' τη βροχή
Словно аромат, принесённый дождём.
κι αν γίνει τ' όνειρο ταξίδι και ευχή
И если мечта станет путешествием и желанием,
που αγάπησες πολύ, μη μετανιώσεις
Которое ты так любила, не жалей.





Writer(s): Giannis Haroulis


Attention! Feel free to leave feedback.