Giannis Ieremias feat. Vasiliki Ntanta - Me Pion Tha Pas - translation of the lyrics into German

Me Pion Tha Pas - Giannis Ieremias , Vasiliki Ntanta translation in German




Me Pion Tha Pas
Mit wem wirst du gehen
Με ποιον θα πας μετά μετά από εμάς;
Mit wem wirst du gehen, nach uns?
Δεν σε αφορά το θέμα
Das geht dich nichts an.
Γιατί δεν μου το λες αφού δεν μ' αγαπάς;
Warum sagst du es mir nicht, wenn du mich nicht liebst?
Είπα μια κουβέντα τέρμα
Ich habe ein Wort gesagt, Schluss.
Δεν αντέξαμε μαζί
Wir haben es nicht zusammen ausgehalten.
Άλλα θέλεις και άλλα θέλω
Du willst andere Dinge, und ich will andere Dinge.
Ένα μόνο όμως ξέρω
Aber eines weiß ich:
Πως ζήσαμε στιγμές
Dass wir Momente erlebt haben.
Μικρές περαστικές
Kleine, vergängliche,
Που τώρα μόνο μας πληγώνουν
die uns jetzt nur verletzen,
Μας σκοτώνουν
uns töten.
Γιατί δεν το καταλαβαίνεις;
Warum verstehst du das nicht?
Με ποιον θα πας μετά, μετά από εμάς;
Mit wem wirst du gehen, nach uns?
Δεν σε αφορά το θέμα
Das geht dich nichts an.
Γιατί δεν μου το λες αφού δεν μ' αγαπάς;
Warum sagst du es mir nicht, wenn du mich nicht liebst?
Είπα μια κουβέντα τέρμα
Ich habe ein Wort gesagt, Schluss.
Κάτσε σκέψου λίγο σοβαρά τι είναι πάλι αυτά
Setz dich hin, denk mal ernsthaft darüber nach, was das wieder soll.
Όπως πας θα μας τρελάνεις
So wie du dich verhältst, machst du uns noch verrückt.
Τίποτα δεν έχω να σκεφτώ τα μαζεύω
Ich habe nichts zu überlegen, ich packe meine Sachen.
Φεύγω γεια με χάνεις
Ich gehe, tschüss, du verlierst mich.
Δεν μπορέσαμε μαζί άλλα θέλω και άλλα θέλεις
Wir konnten nicht zusammen sein, du willst andere Dinge und ich will andere Dinge.
Ένα μόνο όμως ξέρεις πως ζήσαμε στιγμές
Aber du weißt eines: Dass wir Momente erlebt haben.
Μικρές περαστικές
Kleine, vergängliche,
Που τώρα μόνο μας πληγώνουν
die uns jetzt nur verletzen,
Μας σκοτώνουν
uns töten.
Γιατί δεν το καταλαβαίνεις;
Warum verstehst du das nicht?
Με ποιον θα πας μετά, μετά από εμάς;
Mit wem wirst du gehen, nach uns?
Δεν σε αφορά το θέμα
Das geht dich nichts an.
Γιατί δεν μου το λες αφού δεν μ' αγαπάς;
Warum sagst du es mir nicht, wenn du mich nicht liebst?
Είπα μια κουβέντα τέρμα
Ich habe ein Wort gesagt, Schluss.
Κάτσε σκέψου λίγο σοβαρά τι είναι πάλι αυτά
Setz dich hin, denk mal ernsthaft darüber nach, was das wieder soll.
Όπως πας θα μας τρελάνεις
So wie du dich verhältst, machst du uns noch verrückt.
Τίποτα δεν έχω να σκεφτώ τα μαζεύω
Ich habe nichts zu überlegen, ich packe meine Sachen.
Φεύγω γεια με χάνεις
Ich gehe, tschüss, du verlierst mich.
Με ποιον θα πας μετά, μετά από εμάς;
Mit wem wirst du gehen, nach uns?
Δεν σε αφορά το θέμα
Das geht dich nichts an.
Γιατί δεν μου το λες αφού δεν μ' αγαπάς
Warum sagst du es mir nicht, wenn du mich nicht liebst?
Είπα μια κουβέντα τέρμα
Ich habe ein Wort gesagt, Schluss.
Κάτσε σκέψου λίγο σοβαρά τι είναι πάλι αυτά
Setz dich hin, denk mal ernsthaft darüber nach, was das wieder soll.
Όπως πας θα μας τρελάνεις
So wie du dich verhältst, machst du uns noch verrückt.
Τίποτα δεν έχω να σκεφτώ τα μαζεύω
Ich habe nichts zu überlegen, ich packe meine Sachen.
Φεύγω γεια με χάνεις
Ich gehe, tschüss, du verlierst mich.





Writer(s): Sasa B Dinic, Ana Dinic, Aleksandar Sablic

Giannis Ieremias feat. Vasiliki Ntanta - Me Pion Tha Pas
Album
Me Pion Tha Pas
date of release
18-04-2016



Attention! Feel free to leave feedback.