Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Pame
Wir haben es besprochen
Λες
πως
φεύγεις,
όπως
θέλεις
Du
sagst,
du
gehst,
wie
du
willst
Δεν
θα
σε
κρατήσω
εδώ
Ich
werde
dich
nicht
hier
festhalten
Να
το
ζήσεις
το
ονειρό
σου
Lebe
deinen
Traum
Κι
ας
μην
είμαι
μέσα
εγώ
Auch
wenn
ich
nicht
dabei
bin
Να
το
ξέρεις
θα
υποφέρεις
Du
sollst
wissen,
du
wirst
leiden
Για
όλα
αυτά
που
άφησες
Für
all
das,
was
du
verlassen
hast
Και
δεν
θα
ξαν'
αγαπήσεις
Und
du
wirst
nie
wieder
lieben
Όπως
με
αγάπησες
So
wie
du
mich
geliebt
hast
Τα
'παμε
τα
'παμε
δεν
θα
γίνω
θύμα
Wir
haben
es
besprochen,
wir
haben
es
besprochen,
ich
werde
kein
Opfer
Άλλον
να
'χεις
στη
καρδιά
Einen
anderen
in
deinem
Herzen
zu
haben
Κι
άλλον
για
βιτρίνα
Und
einen
anderen
als
Fassade
Τα
'παμε
τα
'παμε
η
νύχτα
είναι
δική
σου
Wir
haben
es
besprochen,
wir
haben
es
besprochen,
die
Nacht
gehört
dir
Βρήκες
άλλη
αγκαλιά
Du
hast
eine
andere
Umarmung
gefunden
Βρε
τράβα
και
κοιμήσου
Geh
und
schlaf,
meine
Liebe
Καταβάθος
κάνεις
λάθος
Im
Grunde
machst
du
einen
Fehler
Που
είσαι
σ'
άλλη
αγκαλιά
Dass
du
in
einer
anderen
Umarmung
bist
Πριν
να
ζήσεις
πως
να
σβήσεις
Bevor
du
gelebt
hast,
wie
kannst
du
auslöschen
Τα
δικά
μου
τα
φιλιά
Meine
eigenen
Küsse
Το
μυαλό
σου
τα
'χει
χάσει
Dein
Verstand
hat
sie
verloren
Όμως
μη
μπερδεύεσαι
Aber
lass
dich
nicht
verwirren
Όσους
δρόμους
κι
αν
ανοίξεις
Welche
Wege
du
auch
immer
öffnest
Πάντα
εδώ
θα
έρχεσαι
Du
wirst
immer
hierher
kommen
Τα
'παμε
τα
'παμε
δεν
θα
γίνω
θύμα
Wir
haben
es
besprochen,
wir
haben
es
besprochen,
ich
werde
kein
Opfer
Άλλον
να
'χεις
στη
καρδιά
Einen
anderen
in
deinem
Herzen
zu
haben
Κι
άλλον
για
βιτρίνα
Und
einen
anderen
als
Fassade
Τα
'παμε
τα
'παμε
η
νύχτα
είναι
δική
σου
Wir
haben
es
besprochen,
wir
haben
es
besprochen,
die
Nacht
gehört
dir
Βρήκες
άλλη
αγκαλιά
Du
hast
eine
andere
Umarmung
gefunden
Βρε
τράβα
και
κοιμήσου
Geh
und
schlaf,
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giannis Ieremias, Grigoris Vaxavanelis
Attention! Feel free to leave feedback.