Giannis Kalatzis - Paporaki Tou Bournova - translation of the lyrics into German

Paporaki Tou Bournova - Giannis Kalatzistranslation in German




Paporaki Tou Bournova
Dampferchen von Bournova
Παποράκι του Μπουρνόβα
Dampferchen von Bournova
και καρότσα της στεριάς,
und Kutsche des Festlands,
πόσα τάλιρα γυρεύεις
wie viele Taler verlangst du
στον Περαία να με πας;
um mich nach Piräus zu bringen?
Πόσα τάλιρα γυρεύεις
Wie viele Taler verlangst du
στον Περαία να με πας,
um mich nach Piräus zu bringen,
παποράκι του Μπουρνόβα
Dampferchen von Bournova
και καρότσα της στεριάς;
und Kutsche des Festlands?
Κάθε νύχτα στ' όνειρό μου σεργιανάω
Jede Nacht in meinem Traum wandere ich
Άγιο Νείλο, Κερατσίνι, Κοκκινιά.
Agios Nilos, Keratsini, Kokkinia.
Καπετάνιο, χρόνια ξέρεις πως πονάω
Kapitän, seit Jahren weißt du, wie ich leide
μα δεν άνοιξες πανιά.
aber du hast die Segel nicht gesetzt.
Καπετάνιο Αρβανίτη
Kapitän Arvanitis
καροτσέρη φουκαρά,
armer Kutscher,
στον Περαία έχω σπίτι
in Piräus habe ich ein Haus
και στο Πέραμα κυρά.
und in Perama eine Dame.
Στον Περαία έχω σπίτι
In Piräus habe ich ein Haus
και στο Πέραμα κυρά,
und in Perama eine Dame,
καπετάνιο Αρβανίτη
Kapitän Arvanitis
καροτσέρη φουκαρά
armer Kutscher.





Writer(s): Lefteris Papadopoulos, Manos Loizos


Attention! Feel free to leave feedback.