Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ehis Figi Liges Meres
Du bist seit wenigen Tagen fort
Έχεις
φύγει
λίγες
μέρες
και
δεν
ξέρω
πόσο
φταίω
Du
bist
seit
wenigen
Tagen
fort,
ich
weiß
nicht,
wie
sehr
ich
schuld
bin
Κι
όσο
μήνυμα
δεν
στέλνεις
πως
δεν
μ'
αγαπούσες
λέω
Und
je
länger
du
schweigst,
sag
ich
mir,
du
hast
mich
nie
geliebt
Έχεις
φύγει
λίγες
μέρες
δεν
ελέγχω
τις
φοβίες
Du
bist
seit
wenigen
Tagen
fort,
ich
kontrolliere
meine
Ängste
nicht
Δεν
μιλάω
δεν
κοιμάμαι
χάνω
τις
ισορροπίες
Ich
rede
nicht,
ich
schlafe
nicht,
verliere
das
Gleichgewicht
Κι
αν
οι
μέρες
γίνουν
δέκα
ένας
μήνας
ένας
χρόνος
Und
wenn
aus
Tagen
zehn
werden,
ein
Monat,
ein
Jahr
Δεν
θ'
αντέξω
να
το
ξέρεις
θα
με
λιώσει
αυτός
ο
πόνος
Weiß,
ich
halt
es
nicht
aus,
dieser
Schmerz
wird
mich
zerreißen
Έχεις
φύγει
λίγες
μέρες
οι
σιωπές
σου
υπερέχουν
Du
bist
seit
wenigen
Tagen
fort,
dein
Schweigen
überwiegt
Είναι
κάποιες
σαν
εσένα
που
τον
χωρισμό
αντέχουν
Manche
sind
wie
du,
die
die
Trennung
ertragen
Μα
εγώ
που
με
πεθαίνουν
οι
κομμένες
καλημέρες
Doch
mich
töten
die
verstummten
"Guten
Morgen"
Ανυπόφορα
μετράω
σαν
αιώνα
αυτές
τις
μέρες
Unerträglich
zähl
ich
diese
Tage
wie
eine
Ewigkeit
Έχεις
φύγει
λίγες
μέρες
Du
bist
seit
wenigen
Tagen
fort
Έχεις
φύγει
λίγες
μέρες
μ'
έχει
πάρει
από
κάτω
Du
bist
seit
wenigen
Tagen
fort,
er
hat
mich
von
unten
gepackt
Στα
παράθυρα
δε
βλέπω
της
ζωής
το
παρακάτω
An
den
Fenstern
seh
ich
nicht,
was
das
Leben
noch
bringt
Ξημερώνει
και
η
έκτη
και
δεν
θα
'χω
πάλι
νέα
Der
sechste
Tag
bricht
an,
und
wieder
keine
Nachricht
Ούτε
θα
'χω
την
ελπίδα
που
πεθαίνει
τελευταία
Auch
die
letzte
Hoffnung
stirbt
in
mir
Κι
αν
οι
μέρες
γίνουν
δέκα
ένας
μήνας
ένας
χρόνος
Und
wenn
aus
Tagen
zehn
werden,
ein
Monat,
ein
Jahr
Δεν
θ'
αντέξω
να
το
ξέρεις
θα
με
λιώσει
αυτός
ο
πόνος
Weiß,
ich
halt
es
nicht
aus,
dieser
Schmerz
wird
mich
zerreißen
Έχεις
φύγει
λίγες
μέρες
οι
σιωπές
σου
υπερέχουν
Du
bist
seit
wenigen
Tagen
fort,
dein
Schweigen
überwiegt
Είναι
κάποιες
σαν
εσένα
που
τον
χωρισμό
αντέχουν
Manche
sind
wie
du,
die
die
Trennung
ertragen
Μα
εγώ
που
με
πεθαίνουν
οι
κομμένες
καλημέρες
Doch
mich
töten
die
verstummten
"Guten
Morgen"
Ανυπόφορα
μετράω
σαν
αιώνα
αυτές
τις
μέρες
Unerträglich
zähl
ich
diese
Tage
wie
eine
Ewigkeit
Έχεις
φύγει
λίγες
μέρες
Du
bist
seit
wenigen
Tagen
fort
Έχεις
φύγει
λίγες
μέρες
Du
bist
seit
wenigen
Tagen
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris
Attention! Feel free to leave feedback.