Γιάννης Πλούταρχος - Ehis Figi Liges Meres - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Ehis Figi Liges Meres




Έχεις φύγει λίγες μέρες και δεν ξέρω πόσο φταίω
Тебя не было несколько дней, и я не знаю, насколько сильно я виноват
Κι όσο μήνυμα δεν στέλνεις πως δεν μ' αγαπούσες λέω
И до тех пор, пока ты не отправишь сообщение о том, что не любила меня, я говорю
Έχεις φύγει λίγες μέρες δεν ελέγχω τις φοβίες
Тебя не было несколько дней. Я не могу контролировать свои фобии.
Δεν μιλάω δεν κοιμάμαι χάνω τις ισορροπίες
Я не разговариваю, я не сплю, я теряю равновесие.
Κι αν οι μέρες γίνουν δέκα ένας μήνας ένας χρόνος
А если дней станет десять в месяце, в году
Δεν θ' αντέξω να το ξέρεις θα με λιώσει αυτός ο πόνος
Я не вынесу, если ты узнаешь, что я буду раздавлен этой болью
Έχεις φύγει λίγες μέρες οι σιωπές σου υπερέχουν
Тебя не было несколько дней, твое молчание превосходно
Είναι κάποιες σαν εσένα που τον χωρισμό αντέχουν
Это кто-то вроде тебя, кто может пережить расставание.
Μα εγώ που με πεθαίνουν οι κομμένες καλημέρες
Но я, умирающий с порезом, Доброе утро
Ανυπόφορα μετράω σαν αιώνα αυτές τις μέρες
Невыносимо, но в наши дни я считаю как столетие
Έχεις φύγει λίγες μέρες
Тебя не было несколько дней.
Έχεις φύγει λίγες μέρες μ' έχει πάρει από κάτω
Тебя не было несколько дней, и это меня угнетает.
Στα παράθυρα δε βλέπω της ζωής το παρακάτω
В windows я не вижу следующего.
Ξημερώνει και η έκτη και δεν θα 'χω πάλι νέα
Наступает шестой день, и я больше никогда о тебе не услышу.
Ούτε θα 'χω την ελπίδα που πεθαίνει τελευταία
И у меня не будет надежды, которая умирает последней
Κι αν οι μέρες γίνουν δέκα ένας μήνας ένας χρόνος
А если дней станет десять в месяце, в году
Δεν θ' αντέξω να το ξέρεις θα με λιώσει αυτός ο πόνος
Я не вынесу, если ты узнаешь, что я буду раздавлен этой болью
Έχεις φύγει λίγες μέρες οι σιωπές σου υπερέχουν
Тебя не было несколько дней, твое молчание превосходно
Είναι κάποιες σαν εσένα που τον χωρισμό αντέχουν
Это кто-то вроде тебя, кто может пережить расставание.
Μα εγώ που με πεθαίνουν οι κομμένες καλημέρες
Но я, умирающий с порезом, Доброе утро
Ανυπόφορα μετράω σαν αιώνα αυτές τις μέρες
Невыносимо, но в наши дни я считаю как столетие
Έχεις φύγει λίγες μέρες
Тебя не было несколько дней.
Έχεις φύγει λίγες μέρες
Тебя не было несколько дней.





Writer(s): Eleni Gianatsoulia, Panos Kapiris


Attention! Feel free to leave feedback.