Lyrics and translation Γιάννης Πλούταρχος - Kita Ti Ekanes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kita Ti Ekanes
Посмотри, что ты наделала
Μπορούσα
να
σου
πω
χιλιάδες
λέξεις
Я
мог
бы
сказать
тебе
тысячу
слов,
Αλλά
δε
μίλησα
Но
я
промолчал.
Μπορούσα
να
σε
βάλω
να
διαλέξεις
Я
мог
бы
заставить
тебя
выбирать,
Μα
εγώ
σε
φίλησα
Но
я
тебя
поцеловал.
Σου
είπα
καλή
τύχη
ότι
και
αν
κάνεις
Я
пожелал
тебе
удачи,
что
бы
ты
ни
делала,
Την
ώρα
που
ήθελες
να
με
πεθάνεις
В
тот
момент,
когда
ты
хотела
моей
смерти.
Μα
ρίξε
πριν
να
φύγεις
μια
ματιά
Но
перед
уходом
оглянись,
Να
δεις
τι
έκανες
Посмотри,
что
ты
наделала.
Κοίτα
τι
έκανες
Посмотри,
что
ты
наделала,
Μια
αγάπη
πέθανες
Ты
убила
любовь.
Κι
είναι
η
ψυχή
που
παρατάς
σαν
άδεια
γειτονιά
И
душа
моя
опустела,
словно
брошенный
квартал.
Κοίτα
τι
έκανες
Посмотри,
что
ты
наделала,
Μια
αγάπη
πέθανες
Ты
убила
любовь.
Κι
έχεις
στους
δρόμους
της
καρδιάς
ατέλειωτη
ερημιά
И
на
улицах
моего
сердца
поселилась
бесконечная
пустота.
Μπορούσα
να
σου
πω
πως
θα
πεθάνω
Я
мог
бы
сказать,
что
умру,
Αλλά
δεν
ήθελα
Но
не
хотел.
Σε
κράτησα
λιγάκι
παραπάνω
Я
держал
тебя
чуть
дольше,
Βιαζόσουνα
φοβόσουν
μην
αργήσεις
Я
мог
бы
торопить,
пугать,
что
ты
опоздаешь,
Κι
εγώ
ούτε
που
ζήτησα
εξηγήσεις
Но
я
даже
не
просил
объяснений.
Απλά
σου
είπα
ρίξε
μια
ματιά
Я
просто
сказал
тебе:
"Оглянись,
Να
δεις
τι
έκανες
Посмотри,
что
ты
наделала".
Κοίτα
τι
έκανες
Посмотри,
что
ты
наделала,
Μια
αγάπη
πέθανες
Ты
убила
любовь.
Κι
είναι
η
ψυχή
που
παρατάς
σαν
άδεια
γειτονιά
И
душа
моя
опустела,
словно
брошенный
квартал.
Κοίτα
τι
έκανες
Посмотри,
что
ты
наделала,
Μια
αγάπη
πέθανες
Ты
убила
любовь.
Κι
έχεις
στους
δρόμους
της
καρδιάς
ατέλειωτη
ερημιά
И
на
улицах
моего
сердца
поселилась
бесконечная
пустота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thanos Georgoulas, Michalis Avatangelos
Attention! Feel free to leave feedback.