Giannis Ploutarhos - Narkopedio I Zoi Mou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giannis Ploutarhos - Narkopedio I Zoi Mou




Narkopedio I Zoi Mou
Минное поле моей жизни
Έφυγες κι είπες θ' ανοίξεις φτερά μακριά
Ты ушла, сказав, что расправишь крылья и улетишь далеко,
Μα φοβάμαι μην πέσεις
Но я боюсь, что ты упадешь.
Σαν τρελός κάθε βράδυ κοιτώ ουρανό
Как безумный, каждую ночь я смотрю в небо,
Μη βραχείς και πονέσεις
Боясь, что ты промокнешь под дождем и будешь страдать.
Κι αν τις νύχτες πετάς μ' ένα ξένο φιλί
И если ночами ты летаешь с чужим поцелуем,
Θέλω απλά να θυμάσαι
Я хочу, чтобы ты просто помнила,
Πως το πέταγμα αυτό σου το έμαθα εγώ
Что этому полету научил тебя я,
Κι είχες πει πως φοβάσαι...
И ты говорила, что боишься...
Πάρα πολύ η καρδούλα μου κρυώνει
Мое сердце сильно стынет,
Πάρα πολύ κι η αιτία είσαι εσύ
Очень сильно, и причина этому ты.
Φιλί φιλί ένα όνειρο τελειώνει
Поцелуй за поцелуем, и мечта заканчивается,
Κι αν με ρωτήσεις αν ματώνει η πληγή...
И если ты спросишь, кровоточит ли рана...
Ναρκοπέδιο η ζωή μου, ψυχή μου
Минное поле моя жизнь, душа моя,
Και πάνω που είχα αρχίσει τον ήλιο να φτάνω
И когда я уже почти достиг солнца,
Σε χάνω, και πέφτω και πάλι στη.
Я теряю тебя и снова падаю на.
Ναρκοπέδιο η ζωή μου, ψυχή μου
Минное поле моя жизнь, душа моя,
Και αν σταματήσω φτερά να κουνάω
И если я перестану махать крыльями,
Πονάω, κι αντίστροφα μετράω...
Мне будет больно, и я начинаю обратный отсчет...
Έφυγες κι είπες θ' ανοίξεις φτερά μακριά
Ты ушла, сказав, что расправишь крылья и улетишь далеко,
Σου 'χα πει δε θ' αντέξεις
Я говорил тебе, что ты не выдержишь.
Σαν τρελός κάθε βράδυ κοιτώ ουρανό
Как безумный, каждую ночь я смотрю в небо,
Σαν αστέρι μη φέξεις
Чтобы ты не засияла, как звезда.
Κι αν τις νύχτες πετάς μ' ένα ξένο φιλί
И если ночами ты летаешь с чужим поцелуем,
Θέλω απλά να θυμάσαι
Я хочу, чтобы ты просто помнила,
Πως το πέταγμα αυτό σου το έμαθα εγώ
Что этому полету научил тебя я,
Κι είχες πει πως φοβάσαι...
И ты говорила, что боишься...
Πάρα πολύ η καρδούλα μου κρυώνει
Мое сердце сильно стынет,
Πάρα πολύ κι η αιτία είσαι εσύ
Очень сильно, и причина этому ты.
Φιλί φιλί ένα όνειρο τελειώνει
Поцелуй за поцелуем, и мечта заканчивается,
Κι αν με ρωτήσεις αν ματώνει η πληγή...
И если ты спросишь, кровоточит ли рана...
Ναρκοπέδιο η ζωή μου, ψυχή μου
Минное поле моя жизнь, душа моя,
Και πάνω που είχα αρχίσει τον ήλιο να φτάνω
И когда я уже почти достиг солнца,
Σε χάνω, και πέφτω και πάλι στη γη.
Я теряю тебя и снова падаю на землю.
Ναρκοπέδιο η ζωή μου, ψυχή μου
Минное поле моя жизнь, душа моя,
Και αν σταματήσω φτερά να κουνάω
И если я перестану махать крыльями,
Πονάω, κι αντίστροφα μετράω...
Мне будет больно, и я начинаю обратный отсчет...





Writer(s): PANTELIS PANTELIDIS


Attention! Feel free to leave feedback.