Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pera Ap' Ta Matia Mou
Вдали от моих глаз
Είσαι
όλα
όσα
αγάπησα
Ты
– всё,
что
я
любил,
όλα
όσα
θα
αγαπώ
Всё,
что
я
полюблю.
ότι
νοιώθω,
ότι
κράτησα
Всё,
что
я
чувствовал,
что
сберёг,
ότι
έχω
ακριβό.
Всё,
что
мне
дорого.
Πάνε
χρόνια
μα
δεν
άλλαξα
Годы
прошли,
но
я
не
изменился,
πάνε
λόγια
και
σιωπές
Прошли
слова
и
молчание,
λόγια
που
έριξα
στη
θάλασσα
Слова,
что
бросил
я
в
море,
θέλω
μόνο
να
με
θες
Хочу
лишь,
чтобы
ты
любила
меня.
Μα
εσύ
κοιτάς
πέρα
απ'
τα
μάτια
μου
Но
ты
смотришь
вдаль
от
моих
глаз,
πέρα
απ'τα
χάδια
μου,
πολύ
μακριά
Вдаль
от
моих
ласк,
очень
далеко.
Μα
εσύ
κοιτάς
άλλους
ορίζοντες
Но
ты
смотришь
на
другие
горизонты,
και
ποια
η
αγάπη
μου
δεν
σ'αφορά
И
моя
любовь
тебя
не
волнует.
Είναι
θαύματα
που
γίνονται
Есть
чудеса,
которые
случаются,
κι
άλλα
πάλι
δεν
μπορούν
А
другие
– нет,
είναι
όρκοι
που
δεν
σβήνονται
Есть
клятвы,
которые
не
забываются,
είναι
κι
άλλοι
που
ξεχνούν
А
есть
и
те,
что
забывают.
Μένω
όπου
αποφάσισα
Я
остаюсь
там,
где
решил,
μένω
δίπλα
σου
εγώ
Остаюсь
рядом
с
тобой,
κι
ότι
γίνει
ας
το
ζήσουμε
И
что
бы
ни
случилось,
давай
проживём
это,
κι
ότι
έρθει
άστο
εδώ
И
что
бы
ни
пришло,
пусть
останется
здесь.
Μα
εσύ
κοιτάς
πέρα
απ'
τα
μάτια
μου
Но
ты
смотришь
вдаль
от
моих
глаз,
πέρα
απ'τα
χάδια
μου,
πολύ
μακριά
Вдаль
от
моих
ласк,
очень
далеко.
Μα
εσύ
κοιτάς
άλλους
ορίζοντες
Но
ты
смотришь
на
другие
горизонты,
και
ποια
η
αγάπη
μου
δεν
σ'αφορά.
И
моя
любовь
тебя
не
волнует.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kyriakos Papadopoulos, Vicky Gerothodorou
Attention! Feel free to leave feedback.