Lyrics and translation Giannis Ploutarhos - Ta Aftonoita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Aftonoita
Самое очевидное
Θα
κοπώ
ξανά
Я
снова
сломлен
απ'
τα
ίδια
τα
κομμάτια
μου
на
те
же
осколки
σκοτάδι
πια
теперь
повсюду
тьма
Εσύ
ήσουνα
τα
μάτια
μου
Ты
была
моими
глазами
χωρίς
εσένα
τίποτα
δε
μ'
αφορά
без
тебя
мне
ничего
не
нужно
Ανοιχτή
ξεχνάς
Ты
оставляешь
открытой
μια
ελπίδα
σαν
παράθυρο
нашу
надежду,
словно
окно
μη
με
κοιτάς
не
смотри
на
меня
λες
και
κοιτάζεις
το
άπειρο
так,
словно
смотришь
в
бесконечность
μη
με
ρωτάς
не
спрашивай
меня
αν
λίγο
έστω
προχώρησα
μετά
από
μας
смог
ли
я
хоть
немного
жить
дальше
после
нас
Μη
ρωτάς
καρδιά
μου
τα
αυτονόητα
Не
спрашивай,
родная,
о
самом
очевидном
ίσως
και
να
σου
ακουστούν
ανόητα
возможно,
тебе
это
покажется
глупым
όχι
δεν
προχώρησα
нет,
я
не
смог
жить
дальше
λες
και
με
τιμώρησα
словно
я
наказал
себя
για
το
λάθος
μου
να
σ'
αγαπώ
за
свою
ошибку
— любить
тебя
Μη
ζητάς
να
ακούσεις
τα
αυτονόητα
Не
проси
меня
говорить
о
самом
очевидном
ξέρεις
πώς
σου
ανήκω
ακόμα
απόλυτα
ты
знаешь,
что
я
все
еще
полностью
твой
ξέρεις,
το
φαντάζομαι
ты
знаешь,
я
представляю
πόσο
σε
χρειάζομαι
как
сильно
ты
мне
нужна
το
ξέρεις
πιο
καλά
απ'
οτι
εγώ
ты
знаешь
это
лучше,
чем
я
сам
Στο
μυαλό
φωνές
В
голове
голоса
που
δεν
τις
ξεκαθάριζα
которые
я
не
мог
разобрать
όσες
ζωές
сколько
бы
жизней
κι
αν
είχα
θα
στις
χάριζα
у
меня
ни
было,
я
бы
все
их
тебе
отдал
κι
εσύ
μου
λες
а
ты
мне
говоришь
Πως
όλα
αυτά
σου
φαίνονται
υπερβολές
что
все
это
тебе
кажется
преувеличением
Ανοιχτή
ξεχνάς
Ты
оставляешь
открытой
μια
ελπίδα
στα
ειπωμένα
σου
надежду
в
своих
словах
αλλού
κοιτάς
смотришь
в
другую
сторону
και
πάγωσε
το
βλέμμα
σου
и
твой
взгляд
застыл
γιατί
ρωτάς
зачем
ты
спрашиваешь
αν
λίγο
έστω
προχώρησα
μετά
από
μας
смог
ли
я
хоть
немного
жить
дальше
после
нас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.